沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ジャニーズの26人が出演した「ジャニーズ·フィルム·フェスタ 2013」が、大規模会場と巨大スクリーンで再上映されることが17日、分かった。関西最大級のアリーナ、大阪城ホールで、来月4~6日まで計8回上映。定員は1回5500人で、計4万4000人を動員する予定だ。

据日媒17日消息报道,由26位杰尼斯艺人出演的“Johnny's Film Festa 2013”将在大规模的会场和巨大的大银幕上再度上映。下月4~6日,在关西最大级别的Arena·大阪城Hall,“Johnny's Film Festa 2013”共计将上映8次,每上映一次就固定会有5500名观众可上座观看,预计将动员4万4000名观众。

同作は、ナビゲーターのTOKIOの城島茂(43)から「ジャニーズ事務所のライセンスはデビュー5年で切れる」と告げられたHey!Say!JUMPが、架空の島、ライセンス島を訪問。ジャニーズの先輩から学んでいく姿をブラックコメディーとして描く。昨夏に2000人収容の東京ドームシティホールで上映。約1カ月で約20万人を動員したが、1500円のチケットは即日完売。各地から再上映を求める声が殺到していた。

在该影片中,担任影片领航员的TOKIO成员城岛茂(43岁)告知Hey!Say!JUMP说,“杰尼斯事务所的许可证将在出道5年时失效”,因此Hey!Say!JUMP的成员们到访了虚构岛屿·许可证岛。本片刻画的正是Hey!Say!JUMP成员向杰尼斯前辈们学习的黑色喜剧。去年,该影片在能容纳2000人的东京巨蛋City Hall上映,在为期约1个月的上映时间里,共计动员约20万观众,1500日元的入场券即日售罄,因此日本各地要求再次上映本片的呼声纷涌而至。

チケットは前回と同額の1500円(税込み)だが、定員5500人の大規模な有料映画上映会は異例だ。会場の規模に合わせ、横20メートル×高さ11.25メートルの巨大スクリーンを設置。公表されている既存の日本最大スクリーンは、神奈川·TOHOシネマズ海老名の横22.6メートル×高さ9.5メートルで面積では、これをも上回る。

此次再上映的入场券如上次价格相同,也是1500日元(含税)。固定上座5500人、如此大规模的收费电影上映会实属异例。配合会场的规模,会场将设置宽20米×高11.25米的巨大银幕。日本目前已公开的既存规模最大的大银幕,是神奈川·TOHO CINEMAS海老名影院内宽22.6米×高9.5米的大银幕,与之相比,此次“Johnny's Film Festa 2013”所使用的银幕面积也比前者更大。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

在线地址:U1V9p0I7h0/

奈良県育ちの城島は同フェスタの関西進出について「関西人としましては、大阪で上映できることを大変うれしく思います」。JUMPの山田涼介(20)は「さまざまなジャニーズイズムを、僕たちとともに学べる楽しい空間です」とPR。チケットは20日午前10時から発売開始される。

对于该Festa此次进军关西,在奈良县长大的城岛表示,“身为关西人,能看到这部影片在大阪上映,我觉得非常高兴”。JUMP的山田凉介(20岁)则宣传道,“影片中包含许多杰尼斯思想主义,大家可以和我们一起体会学习的快乐空间”。再上映的入场券将于20日上午10点开始发售。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐:杰尼斯夏日电影祭时隔7年复活 超豪华阵容参演