2014春季日剧《Bitter Blood》学习笔记1
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
【知识点讲解】
1. 敵に背を向けるなんて、ナンセンスだって。(01:02)
ナンセンス:【名·形动】
例:観光地に行って、一日中部屋にこもって勉强なんてナンセンスだわ。
到了观光胜地,却一整天闷在屋里学习,多没劲啊!
2. われわれの権威は失墜しかねない。(09:48)
失墜「しっつい」:【名・他动】丧失,失坠。失去名誉或信用。
例1:信用を失墜する。 / 丧失信用。
例2:権威を失墜する。/ 权威扫地。
3. 生意気なひよっこだぜ。(13:35)
生意気「なまいき」:【名·形动】自大,傲慢,不逊,臭美。神气活现,狂妄。(年轻人)争强好胜。
例:彼は生意気ざかりの少年。 / 他是一个他盛气凌人的小伙子。
4. 臭いで、ホシが音を上げるって噂もある。(15:47)
音を上げる:「ねをあげる」【惯用语】叫苦,受不了,服输。
例:彼はきつい練習に音を上げる。 / 他受不了艰苦的训练。
※同義語:弱音を吐く
5. あの人にチェックなんか頼んだら、細かく追求されて、何分かかるか分かんないよ。(15:38)
追求「ついきゅう」:【名・他动】追求。顽强地追逐目地事物。
例:彼らが富を追求际に、五大竜への信仰は邪魔でしかなかったのだろうな。
他们在追求富裕之际,对五大龙的信仰成了他们的阻碍。
6. でも、驚かす必要はないと思いますけど。(17:19)
驚かす「おどろかす」:【他动】
(1)惊动,震动,轰动。使惊讶,使惊叹,使惊奇。
例:急報が全市を驚かせた。/ 告急的消息震动了全市。
(2)吓唬,使害怕,使惊惧,使恐怖。
例:怖い話を話して子どもを驚かす。/ 讲可怕的故事吓唬孩子。
7. 厄介な火遊びしてくれたな。(26:18)
火遊び「ひあそび」:【名】
(1)玩火,用火玩耍。
例:子供は火遊びが好きだ。 / 小孩儿很爱玩火。
(2)危险的游戏,男女间逢场作戏的情场行为。
例:ちょっとした火遊びが本気になって別れられなくなった。 / 由于一时的逢场作戏导致情感成真从而难以分手。
※ 惯用语「火遊びをすれば寝小便をする」:玩火尿坑。用于劝诫小孩不要玩火。