简介:节选自《白熊咖啡厅》第3话,车中发生的事。


听写提示:请听写出空格处的句子。


 


书写方式请参照:日语听写酷听写规范(2013年5月版)


 

ペンギン:いいから出発しようよ。

パンダ;ラマさんは?

白熊:動物園のバイトだって。

ペンギン:じゃ、白熊君、頼むね。

パンダ:後部座席って微妙だよね、寝っ転がるには狭いしさ。

ペンギン:パンダ君、ちゃんと座って。

白熊:じゃ、行くよ。

ペンギン:お~、-1- (日语汉字4个,平假名9个)

白熊:それほどでも。

ペンギン:ねえ、コツは?コツ。

白熊:そうだね、グッと来たらビッとして、ゴー!

って感じ。

ペンギン:抽象的だな、よく分かんないよ。

パンダ:ペンギンさん。

ペンギン:何?

パンダ:吊るしたタイヤにじゃれるみたいな感じだよ、たぶん。

ペンギン:ますます分かんないから。

白熊:で、どこに行く?

パンダ:山とか?笹がいっぱい生えてそうな。

ペンギン:その辺でいいよ。

パンダ:え~

ペンギン:今日は、白熊さんの運転技術を、僕が勉強するドライブなんだからね。


沪江日语年末精华推荐:

2013沪江日语精华资料盘点 沪江直播第64届红白歌会 小野丽莎演唱会赠票


さすが、発車からして上手だね
企鹅: 快点出发吧. 熊猫: 羊驼先生呢? 白熊: 他要去动物园打工 企鹅: 那就是拜托你了,白熊 熊猫: 后座总有点不爽啊.躺着嫌地方小. 企鹅: 熊猫,你坐好 白熊: 那我们出发了 企鹅: 哦,果然,从启动车子就可以看出你很专业 白熊: 也没有那么厉害啦 企鹅: 那,有没有什么诀窍啊 白熊: 这么说来,如果感觉这样,就照这样做,然后就出发.就这样一种感觉吧. 企鹅: 好抽象啊,我一点都不懂 熊猫: 企鹅先生 企鹅: 什么事? 熊猫: 大概和吊轮胎荡秋千是一样的感觉吧 企鹅: 搞得我越来越不懂了 白熊: 说起来,我们要去哪边? 熊猫: 去山里怎么样?有很多竹子的样子. 企鹅: 就在这附近随便逛逛吧,因为今天的兜风是让我来学习白熊的驾驶技术的