简介:节选自《白熊咖啡厅》第3话,大家在讲着它们的烦恼。


听写提示:请听写出空格处的句子。



お客:ママ!人魚さんどこ?

ペンギン:見た人みんな黙っちゃうよ、ねえ?

笹子:-1-(日语汉字2个,平假名9个)

バク:ああ、そうだね…

   ジュゴンさんに比べたら、僕はまだマシかもね

ナマケモノ:僕も…

バク:ナマケモノ君

ナマケモノ:動物園とは関係ないけど…

      僕って、一日中、木にぶら下がってるイメージあるけど…

ペンギン:実際どうなの?

ナマケモノ:実際そうだけど…大変、腕パンパン

      一日中、木にぶら下がったことある?笹子さん

笹子:え?ないです

ペンギン:ナマケモノ君って、ナマケモノじゃないな

白熊:頑張り者だね


私に聞かないでください
客人: 妈妈,美人鱼在哪里呢? 企鹅: 看过它的人都很无语的,对吧? 笹子: 请不要问我啊 貘: 啊啊,也是啊 和儒艮先生相比,我还算好的 树懒: 我也是 貘: 树懒君 树懒: 虽然和动物园没关系 我被认为是一整天都要挂在树上的 企鹅: 那么实际上是? 树懒: 虽然实际也确实如此,但是,很累,手腕,酸肿 你有一整天挂在树上的经历吗? 笹子小姐 笹子: 啊?没有啊 企鹅: 树懒君其实一点也不懒啊 北极熊: 勤勉家啊