注意

 听写正文以听写规范为规范,汉字假名的书写与书中原文有出入。

 【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版) 

 

【提示】

按照出现顺序:心棒 ウグイス 元 かかる 追いかける 一度 そば 

:本节目所有的「いく」和「くる」及其动词变形不论是在语法中使用、引申义还是实际意义统一写为假名

心棒の折れたウグイスを、元のように歌わせることなど、誰にもできなかったのです。 それから、5年経ちました。 王様は重い病気にかかり、誰もが王様はもう助かるまいと思っていました。 新しい王様も決まり、大臣や家来たちは、新しい王様のあとばかり追いかけて歩いていました。 「頼む。もう一度歌ってくれ。金のウグイスよ。」 病気の王様はベッドの中で涙を零しました。 その時突然、鈴を振るような歌声が窓のそばで響きました。 歌っているのは、森のナイチンゲールです。 王様が苦しんでいることを知って、慰めにきたのです。
谁都没有办法让端了轴的夜莺重新像原来那样唱歌。 五个年头过去了。 皇帝生了重病,大家都以为皇帝已经无药可救了。 新的皇帝已经选好了。大臣和仆人们都跑去跟在新皇帝后面。 “求求你了,再为我唱首歌吧,金夜莺。” 生病的国王,躺在床上潸然泪下。 正在这个时候。窗外响起了银铃般的歌声。 是那只森林里的夜莺在唱歌。 他听到皇帝可悲的境况,特地来安慰他。