30代、40代女性 の未婚率が過去最高記録を更新中の現代。彼女たちにも結婚しないそれぞれの理由 がある・・・ 増加の一途をたどる結婚しない女性たちのリアルな姿を描く大人の女のドラマだった。



注意事项:

1、编号无须书写。

2、听写部分为句子。

3、数字请用全角,听写部分中不含あ、あの、いや等语气词,如有必要会提示。


听写规范请参照:日语听写酷听写规范(20135月版)



ヒント:

第三句:名词写假名

第五句:蓮君    ごろ



蓮君は?

——1——。昨日からはしゃぎっぱなしだったから。

蓮君、5歳か、ホントだったお姉ちゃんあれくらいの子がいても、おかしくないんだけどね。

そうだね。たった一日だけど、別れがたいでしょ。

そうだね。

お母さん、21歳で出産して、——2——、すごいね。

ねえ。「もう疲れた、いや。」とか思うことなかったの?

そうね、——3——お母さんにとって、千春と千夏の成長は自分が生きてる証だったから

生きてる証?

うん、——4——、それが、私が次の世につなぐもの、なのかな、なんて気がしてね。

まあ、でも、そんなこと感じるようになったのは、2人が成長してからよ。

——5——

うん?次の世に残せるものか、あるのかな、私は。

ある。

もうぐっすり 自分の遊びも買い物もしないで、ずっと子育てでしょう 自分のこと、ほったらかしでって思うかもしれないけど 2人に注いだ愛情はお母さんが死んでも、消えない 蓮君ぐらいのごろはもう世話するのが毎日必死だった
小莲呢? 已经睡熟了。昨天开始就玩得很疯。 小莲五岁了啊,其实就算姐你有这么大的孩子,也一点都不奇怪啊。 是啊。 虽然只有一天,但舍不得分开了吧。 是啊。 妈21岁就生了孩子,之后一直照顾我们,根本顾不上自己娱乐购物,真伟大。 你就没有觉得太累太烦的时候吗? 虽然会没办法顾及自己的事,但对我来说,你们俩的成长就是我活着的证明。 活着的证明? 我对你们的爱哪怕我离开了也不会消失,或许这就是我留给下一代的东西。 不过我有这种想法的时候,你俩已经长大了。 你们像小莲这么大的时候,每天光是照顾你们就已经累得要死要活了。 我会不会有留存给下一代的东西呢? 当然有。