简介:节选自《白熊咖啡厅》第3话,熊猫想让北极熊它们来动物园看它。


听写提示:请听写出空格处的句子。




白熊:第一問、T字路と呼ばれる交差点、法令上の正式名称は、T字路ではありません、

   さて、何というでしょう

ペンギン:もっと、フランクな問題がいいな

白熊:無洗米の製法には、いくつありますが、NTWP加工法という方法では、よく…

ペンギン:ごめん、もういいや

     おぉ、パンダ君

白熊:いらっしゃい

笹子:パンダ君、いつもの?

白熊:どうしたの?クイズ出す?

パンダ:クイズより、どうして白熊は、動物園に来てくれないの?

白熊:何?急に。

パンダ:僕は、-1-(日语汉字8个,平假名11个)、ずるいよ

ペンギン:カフェにお茶しに来てるだけでしょう

パンダ:僕、人には、モテるんだからね

ペンギン:聞いてないなあ…

パンダ:一度、動物園に遊びに来てよ

    大人気で、びっくりするよ、大人気で、びっくりするよ

ペンギン:なんで2回言うの?



いつも白熊君の仕事場に遊びに来てるのに
北极熊: 第一问,被称为丁字路的交叉路口,但是在法律上它的名称不叫丁字路 请问.它的名称是什么? 企鹅: 能不能出个稍微轻松点的啊? 北极熊: 免洗米的机制造方法有很多种,在被称为NTWP的加工方法中,经常… 企鹅: 抱歉,还是算了吧. 哦,熊猫 北极熊: 欢迎 笹子: 熊猫,老规矩? 北极熊: 怎么了? 要不要给你出个谜题来猜猜? 熊猫: 先不说谜题, 为什么北极熊你从不来动物园找我? 北极熊: 怎么了?突然说这个 熊猫: 我总是来你工作的地方找你玩啊,你好狡猾啊 企鹅: 你只是来咖啡厅喝茶吧 熊猫: 我可是非常受人类欢迎的呢 企鹅:无视我啊 熊猫: 来动物园看我一次嘛 人气高到吓你一跳哦, 人气高到吓你一跳哦 企鹅: 为什么要说两遍呢?