即使下雨,工地的工人们也没有人提前离开。大家静静的等待雨停,熬夜完成了工程。诚治很受鼓舞,终于体会到这份工作做下去的意义。




填空,编号不用写

ヒント:1人


 

(どんなに______________1_______________(整句)

 どんなに______________2_______________(整句)。)

哲平:やみました。

職員1:よし。

職員2:やるか。うん。

職長:よし、再開だ。

  皆:はい。

千葉:よろしくお願いします。

誠治:あっ、すみません。

職員1:お前さんのためじゃねえよ。

(皆全力を尽くしている。目の前のことに全力を尽くしている。

______________3______________(整句)

この先、いったい何があるんだろう。)

職員2:おい、誠治、もう1個持ってこい。

誠治:はい。

    すみません、俺、寝てました。

職員2:工事完了とともに、座り込んでそのままな。

職員1:見掛けによらず重いな、お前。

誠治:はあ、すみません。あの、これ。

哲平:千葉ちゃん、準備OK。

千葉:了解。

哲平:うい。

千葉:ありがとうございました。納期に間に合わせていただいて。

職長:納期守るのは当然のことだ、礼なんか言うな。帰るぞ。

千葉:はい。

哲平:俺らが造った道路やで。

職員3:_____________4______________(整句)

職員2:俺の子どもが生まれるころには載るよ。

 哲平:早く載らへんかな。

職員1:道路は逃げていかねえ、ずっとここに残る。

(千葉:誰にでも続けられる仕事じゃないよ。

誠治:そりゃそうだろうな。辛くて、汚えし、まっ、金はいいけど。

千葉:この仕事それがすべてじゃないから。続ければ分かるよ)

(どんなに駄目な俺でも、どんなに情けない俺でも、

 _________________5________________(整句)。)





书写规范:【听写规范】日语听写稿听写规范(2013年5月版)

雨が降り続けても、誰も帰ろうとしなかった 夜が更けていっても、誰1人帰らなかった ただ頑張る。道路を完成させるために この道いつ地図に載るんですか 再スタートできる日が俺にやってくるのだろうか
(无论暴风雨多么猛烈,没有1个人想要回去。无论夜多深,也没有一个人离开。) 雨停啦。 好嘞。开工吧。 嗯。 好嘞,重新开工。 好。 请多指教。 哦,不好意思。 这不是为了你1个人干的。 (大家都全力以赴,全力以赴的对待眼前的工作。不断努力。为了能铺完这条道路。这里会有个什么样的未来等着我呢?) 喂,诚治,再拿一个过来。 是。 不好意思,我睡着了吗? 工程结束的同时,你就坐在那里累趴下了。 看你年纪轻轻的,却这么受不了累。 啊,不好意思,请问,这是? 千叶,准备OK。 了解。 嗯。 可以按时完成工作,真的非常感谢您。 按时完工是理所当然的,不用道谢。回去吧。 好的。 这是我们铺的路啊。 这条路什么时候能登上地图呢? 我家小孩出生的时候就会登上啦。 不能早点登吗。 道路是不会逃跑的,永远都留在这里。 (可是这份工作不是谁都能继续干下去哦。 这倒是,又累又脏的,薪水倒是可观。 这份工作的意义可不止这些。只要继续干下去,你会明白的。) (无论我多么没用,无论我多么没出息。重新出发的那一天,会降临于我吗?)