两个月前写的《有一种文体可以拒绝“主语”》,这个月刊登到了日本一家杂志上,因为是用日文重新写的,自然会碰到主语的问题。我一向推崇安妮宝贝的无主语、即便使用“第一人称”但也极力回避“我”的文体。现在想起来,之所以喜欢这类文体可能跟我用日文写作有直接的关系。

暂且不说语言方面的体验,单从日本人某些仪式上就能看出一些门道儿。其中比较典型的是神社婚礼!  
 
日本人的信仰很繁杂,一个人一生可以游历不同的宗教仪式。新年拜神要去神社,结婚去教堂,人死了被送进寺院,口诵“南无阿弥陀佛!”。
 
据说,日本人口1亿3千万,但宗教人口远远超过了3亿,这说明一个日本人可以拥有好几个宗教信仰,没有什么限制一说。
 
说是“宗教信仰”,也可能只是参加了一次宗教仪式而已,于是就被计算成了宗教人口当中的一员。日本是世界上“仪式”最多的国家。
 
我还算好,参加日本人的婚礼比葬礼多,尤其是参加寺院或者神社主办的婚礼,很多场面真让你弄不清谁是主角,就像一段日文让你弄不清谁是主语一样。
 
神社婚礼的新娘一身全白的衣服,从头到脚,捂得严严实实,这个打扮其实跟神社的巫女十分相似。今天婚礼上的新郎一身黑,也是从头到脚,看上去跟出席葬礼的人一样。仪式相当肃静,静得想咳嗽都不敢咳的地步。
 
另外,还有一点,日本人的神社婚礼十分动漫,无论是宫司的手势和鼓乐,还是新婚男女的坐姿都像高仿真的机械人一样,有动作,但没有生动的表情。

声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

阿毛博客以日常生活为主线,随想随写,不完全拘泥于对日本文化的细节描述,有时写其他,许多目的是为了了解日本人。点击进入毛丹青沪江博客>>>

毛老师的作品《感悟日本》2008年 华东理工大学出版社(该书在线阅读点击查看>>>