東京ガス 家族の絆 お婆ちゃんの料理篇

 

东京瓦斯家族之绊系列广告又出新篇章了,这次是温柔的奶奶与叛逆孙子之间的温馨料理故事。

 

听写提示:
1、请听写出所有对白、旁白和广告词
2、请参照 : 【听写规范】日语听写酷听写规范(2013年5月版)
3、名词:

婆ちゃん

家族をつなぐ料理のそばに

東京ガス

 

 

働いている両親に代わって、僕を育ててくれたのは、婆ちゃんだった。 はい。 魚の食べ方上手いね。 ありがとうございます。 ただいま。 ただいま。 婆ちゃんはいつも台所にいて。 骨は箸に寄せて。 食べ方には厳しかったけど、それ以外は優しかった。 初めて喧嘩した日も、 初めてラブレターをもらった日も、 婆ちゃんは何も言わずにご飯を作ってくれた。 お邪魔します。 お世話になります。 それなのに僕は、 じゃあな、なんかごめん。 ひどいことをしてしまった。 口に合わなかったのかねぇ? 家の料理が古臭いからだよ。 そうかぁ、ごめんね、悪いことしたねぇ。 ほんとは、婆ちゃんの料理が大好きなのに。 食べたいと思うのはいつだって、あの地味な料理なのに。 そうだ、週末、婆ちゃんに会いに帰ろう。 婆ちゃんに謝ろう。 あの時は、ごめん。 婆ちゃんは何も言わずに、微笑むだろう。 僕は泣きたくなって、婆ちゃんのご飯を掻き込むだろう。 家族をつなぐ料理のそばに。 東京ガス