2014情人节本命巧克力首选这五款
フランス語のメッセージが描かれたチョコレートのセット。テーマは「Message pour vous (伝えたい、あなたへ)」。言葉ではなかなか伝えることのできない愛や感謝のメッセージを、ラブリーなチョコレートを贈って伝えよう。
9粒入3,990円、5粒入2,100円、3粒入1,365円(各税込)
写有法语词汇的巧克力套装。主题是“我想告诉你”。就让口头说不出的爱和感谢的话通过送出的可爱巧克力传达给对方吧。
9粒装3990日元、5粒装2100日元、3粒装1365日元(含税)
「世界中の愛を贈ろう」をテーマに、世界中の愛をショコラで表現。フランス、イギリス、アメリカ、日本などの8カ国をイメージしたハートのショコラが並び、パッケージにはそれぞれの国の言語で愛の言葉が描かれている。愛溢れるショコラを大切な人に。
8個入り2900円(税込)
在“送上全世界的爱”的主题下,将全世界的爱化作巧克力。盒子里排放着象征法国、英国、美国、日本等8个国家的心形巧克力,包装盒上还有用各国语言写成的情话。将充满爱的巧克力送给最重要的人。
8个装2900日元(含税)
2014年2月14日。年号にも「2、1、4」が並ぶレアな今年にちなんで、人気フレーバー『カフェクリーム』『フランボワーズ』『ゆず』に「2、1、4」の文字を刻印。定番フレーバーの『シャンパン』に加え、ハートに“Truth”と描かれた新作『ハニーシトロン』をあわせた華やかなセットが販売される。パッケージは輝くシャンデリアがモチーフ。真実の愛を2月14日に伝えよう。
5個入り 1700円(税込)
2014年2月14日,年号中也包含着“2、1、4”。在这个如此罕见的年份里,店家在热销口味“咖啡奶油”“覆盆子”“柚子”的巧克力上刻印了“2、1、4”的文字,加入招牌口味“香槟”巧克力,并在新商品“蜂蜜柠檬”心形巧克力上写了“Truth”,组成豪华套装出售。包装盒上还设计有耀眼的枝形吊灯。在2月14日传达真实的爱意吧。
5个装1700日元(含税)
チョコレートの本質を深く理解し、チョコレートへの永遠の愛を誓うサントス·アントワーヌシェフ渾身の新作を、愛する人にプレゼントしよう。愛を伝える真っ赤なハートは「キャラメル·フランボワーズ」。甘酸っぱいフランボワーズとキャラメルの風味が幸福感を運んでくれる。センシティブな8種のチョコレートは相手の心に届くこと間違いなしだ。
8種·8粒入り 2520円(税込)
主厨Antonine Santos先生深刻理解巧克力的本质,对巧克力宣誓了天长地久的爱,就把他倾情推出的新作品赠送最爱的人吧。传达爱意的鲜红色心形巧克力是“奶糖覆盆子”的,酸酸甜甜的覆盆子和奶糖的风味能带来浓浓的幸福感。口感细腻的8种巧克力一定能直达对方的心上。
8种8粒装2520日元(含税)
昨年のバレンタインに限定販売し大好評だったチョコレートを、多くのリクエストに応えて再販売。カジノをテーマにしたチョコレートは、大人の男性の「遊び心」と贈る女性の「運を天に任せる」気持ちを表している。カジノテーブルを開けると様々なテイストのチョコレートが現れる他、ルーレット、ダイス、カードも全てチョコレート製。販売は20個のみなので予約はお早めに。
4500円(税込)
这款巧克力曾在去年情人节的限量销售中大受好评,今年应多方要求再次出售。赌博主题的巧克力正好代表着成年男性的“玩心”和赠方女性“听天由命”的心情。打开赌桌,就会看见各种口味的巧克力,而且轮盘、骰子、纸牌也都是巧克力制成的。仅制作20份出售,要趁着预定哟。
4500日元(含税)
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
相关阅读推荐: