请连开头的问题一起听写。数字请用全角。

申し訳,おける,三日,分かる

女子学生が本屋の店員と話しています。女子学生は、これからこの店で何をしますか。 すみません、「現代社会における法学入門」という本がほしいんですが。 申し訳ございません。ただ今こちらには置いていません。本店のほうならあるかもしれませんが。 そうですか。 少々お待ちいただければ、本店に問い合わせてみますが。 そうですね…あの、取り寄せていただくことはできますか。急がないんで。 はい。それでは、こちらの用紙にお名前とご住所、電話番号、そしてこの欄に本の名前と出版社名をご記入いただけますか。 あの代金は? 本を渡しする時にお支払いください。 分かりました。どのくらいかかりますか。 三日ぐらいですね。本が届きましたらご連絡いたします。あっ、どうぞ、そちら側のカウンターをお使いください。
女学生和书店店员之间的对话。女学生之后要在这家店做什么? 您好,我想买一本叫做《在现代社会的法学入门》的书。 不好意思,现在本店没有。总店可能有。 这样啊。 如果您能稍微等一下的话,我可以问问总店。 嗯,那个,可以先预定吗?我也不是急着要。 可以。那么,请在这张纸上写上您的姓名和地址,联系电话,在这一栏写上书名和出版社的名字。 付款怎么付? 书交给您的时候再支付。 好的。要等多久呢? 大概三天吧。书一到就联系您。请使用那边的柜台填写吧。