2番:

 

ヒント:

ね  原田さん  ほしい  ああ  皆  あっ  えー?あはは~

会社員3人が、同僚の結婚祝いについて話しています。 ね、原田さんのお祝いのことだけど、何がいいと思う? 本人に、何がほしいか聞けばいいんじゃない?外国では、ほしいもののリストを作って、プレゼントする側は、その中から予算に応じたものを選ぶらしいよ。 合理的でいいと思うけど、日本はそんな習慣ないし、本人に直接聞くっていうのもね。 カタログギフトにする? カタログギフトって、何? カタログを送って、その中から好きなのを選んでもらうっていうもの。簡単でいいと思わない? ああ、あれか。何かでもらったこと、あるある。 でも、あれって、たくさん載ってるけど、実際にほしいと思うものなんてほとんどないんじゃない? そうそう。いらないものばっかりだった。やっぱり、本人に聞いたほうが。 そうね、こっちで選んだものでも、価値観や趣味の違いで、嬉しくないこともあるものね。 じゃ、私、彼女に聞いてみる。それから、皆で買いに行きましょう。 決まったね。あっ、僕の時は現金でお願い。 えー?あはは~ 3人は、結婚祝いをどうすることに決めましたか。 1、原田さんにリストを作ってもらう 2、原田さんにほしいものを聞く 3、カタログギフトにする 4、皆で選んだものにする
三名员工在讨论同事结婚的时候送什么礼物。 原田的结婚礼物,送什么好呢? 问问她本人想要什么不就好了?在国外,会列一张想要的东西的清单,送礼的人从中选一个自己买得起的就行。 虽然挺合理的,可是日本没有这样的习惯。直接问本人也有点… 那商品目录怎么样? 那是什么玩意? 把商品目录送给她,让她从上面选择自己喜欢的东西。这样挺省事吧? 啊,那个啊,我从哪儿收到过。 但是,那个上面虽然列出了很多商品,基本上没什么是真正想要的。 同意同意。我收到的就尽是不需要的东西。还是问本人… 是啊,就算我们定了送什么,也可能不符合她的价值观和兴趣,她不一定会喜欢的。 那我去问问她,然后大家一起去买吧。 那就这么决定了。对了,我结婚的时候,麻烦大家送现金啊。 诶?啊哈哈哈~ 三人决定怎么送结婚礼物? 1、让原田列个清单 2、问问原田想要什么 3、商品目录 4、送大家选出来的东西 答案:2