2番:
ヒント:
ね 原田さん ほしい ああ 皆 あっ えー?あはは~
会社員3人が、同僚の結婚祝いについて話しています。
ね、原田さんのお祝いのことだけど、何がいいと思う?
本人に、何がほしいか聞けばいいんじゃない?外国では、ほしいもののリストを作って、プレゼントする側は、その中から予算に応じたものを選ぶらしいよ。
合理的でいいと思うけど、日本はそんな習慣ないし、本人に直接聞くっていうのもね。
カタログギフトにする?
カタログギフトって、何?
カタログを送って、その中から好きなのを選んでもらうっていうもの。簡単でいいと思わない?
ああ、あれか。何かでもらったこと、あるある。
でも、あれって、たくさん載ってるけど、実際にほしいと思うものなんてほとんどないんじゃない?
そうそう。いらないものばっかりだった。やっぱり、本人に聞いたほうが。
そうね、こっちで選んだものでも、価値観や趣味の違いで、嬉しくないこともあるものね。
じゃ、私、彼女に聞いてみる。それから、皆で買いに行きましょう。
決まったね。あっ、僕の時は現金でお願い。
えー?あはは~
3人は、結婚祝いをどうすることに決めましたか。
1、原田さんにリストを作ってもらう
2、原田さんにほしいものを聞く
3、カタログギフトにする
4、皆で選んだものにする
三名员工在讨论同事结婚的时候送什么礼物。
原田的结婚礼物,送什么好呢?
问问她本人想要什么不就好了?在国外,会列一张想要的东西的清单,送礼的人从中选一个自己买得起的就行。
虽然挺合理的,可是日本没有这样的习惯。直接问本人也有点…
那商品目录怎么样?
那是什么玩意?
把商品目录送给她,让她从上面选择自己喜欢的东西。这样挺省事吧?
啊,那个啊,我从哪儿收到过。
但是,那个上面虽然列出了很多商品,基本上没什么是真正想要的。
同意同意。我收到的就尽是不需要的东西。还是问本人…
是啊,就算我们定了送什么,也可能不符合她的价值观和兴趣,她不一定会喜欢的。
那我去问问她,然后大家一起去买吧。
那就这么决定了。对了,我结婚的时候,麻烦大家送现金啊。
诶?啊哈哈哈~
三人决定怎么送结婚礼物?
1、让原田列个清单
2、问问原田想要什么
3、商品目录
4、送大家选出来的东西
答案:2