沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

今月10日から上演される『俺たちの明日』(東京・紀伊國屋ホール)が、初主演舞台となる俳優の古川雄輝(26)。彼は昨年、中国で日本人俳優初のファンミーティングを開催し、『八重の桜』でNHK大河ドラマ初出演を果たすなど、大きな飛躍を遂げた若手俳優注目株の一人だ。そんな古川が2014年、どんな活躍を見せてくれるのか。その第一歩とも言える今作への想い、そして今後の展望について聞いた。

本月10日起上演的《我们的明天》(东京·纪伊国屋会馆)是演员古川雄辉(26岁)首次主演的舞台剧。去年,古川雄辉作为日本第一人,在中国举办粉丝见面会,加上首度出演NHK大河剧《八重之樱》,硕果累累,Yuki小哥成为备受瞩目的年轻演员潜力股之一。2014年,他又将展现出何等活跃呢?此次舞台剧可谓是他“2014年的第一步”,让我们来听听他对这部作品的感想以及对今后的展望。

同作は、裏取引からなんでも行う質屋を軸に展開する、8人の男たちの群像劇。超一流の盗人·リュウ(古川)は、“心の1番奥深くにある願いをかなえてくれる”という『伝説の金貨』を手に入れるべく、仲間と共に盗みに入るが、別の目的を持った男たちと鉢合わせ、とんでもない事態に巻きこまれていく――。

《我们的明天》是以进行黑市交易的当铺为轴展开的8个男子的群像剧。为了得到“能实现心底最深处愿望”的“传说中的金币”,超一流的盗贼·龙(古川雄辉 饰)跟同伙一起实施盗窃,却与怀有其他目的的男子们不期而遇,并被卷入无法预料的事件当中……

古川にとって舞台は、昨年1月に英ロンドンで上演された市村正親主演の『家康と按針』以来1年ぶり。「初の主演舞台なので、今までやってきたことを全て出し切りたい。座長なので、現場をいい雰囲気にできれば」と気合い十分だ。

对古川雄辉而言,这是他继去年1月在英国伦敦上演的、由市村正亲主演的《家康和按针》以来,时隔1年出演舞台剧。他干劲十足地表示,“因为这是我首次主演舞台剧,所以我希望能够将至今为止自己积累的全部能力都表现出来。同时作为舞台剧领军人物,我希望能让现场有个好氛围”。

兄貴分的存在のリュウという役柄は「あまり経験がない役ですし、そこも挑戦かな」とイメージをふくらませる。「苦手」と苦笑するアクションも見どころになりそうで、「ステップアップできる年にしたい」と意気込んだ。

龙这个角色就像大哥一样,古川雄辉说“我没有什么出演这种角色的经验,这是个挑战”,坦言自己希望通过这个角色拓宽形象。本剧的格斗戏似乎也可算是一大看点,但是谈及它时,古川却一脸苦笑表示自己“不擅长”。不过,古川也充满干劲地表示,“希望今年能更上一层楼”。

昨年はドラマや映画に引っ張りだこ。中でも、昨年3月に放送されたドラマ『イタズラなKiss~Love in Tokyo』(CSフジ)で主人公・入江直樹役を好演し、日本のみならずアジア、特に中国で爆発的な人気を集めた。「不思議な感覚ですよね。実際に現地に行ったら熱狂っぷりがすごくて、素直にうれしかったです。その期待に応えられるように頑張らないとなと思いましたね」。

古川雄辉去年因参演电视剧和电影而受到追捧。其中,他因在去年3月播出的电视剧《恶作剧之吻~Love in Tokyo》(CS富士播出)中出演主人公入江直树而备受好评,在日本乃至亚洲,特别是在中国获得了超高人气。对此他表示,“感觉很不可思议呢。实际去过当地,看到到粉丝十分狂热的样子,真的很高兴。觉得为了回应这份期待也不能不努力呢”。

自身の演技が海外に広がる楽しさを味わい、俳優としてやりがいも増すばかり。「仕事に対しての意識は、やればやるほど変わってきています。そして、やればやるほど、難しい部分が見えてくる。それに対しての対応や考え方も毎年変わっています」と、葛藤の日々を明かす。

古川表示感受到自己的演技在海外广受认可的快乐,自己作为演员的价值也有所增加。他坦言自己现在每天都挺纠结,他说,“随着工作的增加,对工作的认识也有了变化。而且,随着工作的增多也感受到了困难的部分。对应的思考方式每年也都在变化着”。

2010年に俳優デビューして以降、「難しさしか見えてこないです」と語る古川。「面白さは…もうちょっとうまくならないと見えてこないのかもしれないですね。自分はまだまだです」と首を傾げながら自問自答してみせた。

古川说“我觉得做演员难度很大”,这是他于2010年作为演员出道之后的感受。他还侧着头自问自答地说,“有趣的部分……不表现得更好一点也许就看不出来呢。自己还是很不成熟”。

「結果論の世界ですけど、自分が納得いく結果を残して、そのまま死ねればなって思うんです。だから、生涯俳優というビジョンを持ちたい。60代でも最前でやられている先輩方を見ると、自信ないところは多くありますけれど、常に悩みや課題がある仕事のような気がする。面白い仕事です」と、熱いまなざしを向けてくれた。

古川以热切的目光回应道,“虽然演艺圈是个以结果定论的世界,但我觉得如果能留下自己觉得满意的结果,那我便不枉此生。所以,我希望能够保持一生都是演员的理想。看到60岁还依然走在最前线的前辈们,我虽然还有许多地方没有自信,觉得工作中常常有麻烦和困难,但依然觉得工作很有趣”。

帰国子女で流暢な英語を話せる若手俳優として、存在感をいかんなく発揮している古川。今年はさらに、新たな“武器”を手に入れようと計画中で「中国語を学びたいんです。話せれば、もっと現地の方とコミュニケーションが取れますし。あと、同じ世代で英語を話せる人はあまりいないので、この世界で言語ってすごい武器になるんですよ」と瞳を輝かせた。

他是归国子女,也是能说一口流利英语的年轻演员,古川雄辉正充分发挥着自己的这种存在感。值得一提的是,他今年更计划要入手“新武器”!古川目光闪闪地表示,“我今年想要学习中文。如果能说中文的话,就能更好地同当地的人们交流。另外,同辈中会用英语交流的人并不多,其实我觉得,在世界上,语言会成为很强大的武器哟”。

唯一無二という存在に磨きをかけるべく、“俳優·古川雄輝”の挑戦は、まだまだ始まったばかりのようだ。

为了努力将自己打造成独一无二的存在,“演员·古川雄辉”的挑战似乎才刚刚开始。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:
古川雄辉专访:下次见面给你个特别版握手
古川雄辉再次来沪 担任GU宣传大使