ヒント:

やく、日本橋、一人、石鹸、洗顔


序号和标题不用听写 从正文开始听写 

数字使用阿拉伯数字 有汉字的尽量使用汉字

注意每篇的标题可以提高正确率哦~


听写规范参考NHK听写稿规范~

経済産業省によると男性用化粧水の2005年1月から10月にかけての売り上げは前年の同じ時期に比べてやく15%増加しました。以前の購買層は主に20代から30代でしたが、同省では子供が自立して経済的余裕ができた中高年層の参入したことが増加の一因とみています。日本橋のあるデパートでは男性客の7割が50歳を超えているということです。客の一人に聞いてみると、独身だったころは男性の化粧水が流行り自分も使っていたが、結婚後は余裕がなくなり手洗い用の石鹸で洗顔もしたりした。だが、最近は肌の老化が目立ってきたので、投資の意味で洗顔の時に化粧水を使い始めたという話でした。
据经济产业省估计,2005年~10月男士化妆水的销量比上一年度同期增长了15%。以前的购买者多事20来岁到30来岁的年轻人,但是这次增幅如此大的原因之一是孩子已经自立、经济较为宽裕的中老年人的加入。在日本桥的某商场7成男性顾客为50岁。问及其中的一名顾客,他表示,自己未结婚时也曾经使用过,但是结婚后经济较为拮据,曾用洗手用的肥皂洗脸。但是最近皮肤老化比较明显,所以又重新使用化妆水,算作是一种投资。