请听写文中空白部分(不用写序号):
数字用全角表示。
关键词:しわ寄せ くる 私 結構 あと とき とくに

美知留:ごめんね。1ー。

宗助:いいよ、ー。

美知留:うん。

宗助:でも、よく働くよな、そんな時間まで。

美知留:しょうがないよ。ー3ー

宗助:そう?

美知留:ー。

宗助:先輩に、いじめられたりとか、ないの? よく聞くから、そういう話。

美知留:なくはないけど、大丈夫。

宗助:そっか、あ、そうだ、誕生日プレゼント。ありがとう、何かな。


こんな時間まで待たせしちゃって。 店なかなか抜けられなかったんだろう。 アシスタントにしわ寄せくるの当たり前だし。それに、私、この仕事、結構好きかも。 仕上げが終わったあと、お客さんが鏡の中でうれしそうな顔するの見るの好きなの。カッティングとか、任されたときはとくにね!
对不起,来晚了,让你等了这么久。没关系,店子里很忙吧。嗯。但是,营业到这么晚,很累吧。没办法,助理多做点也是理所当然。而且,我很喜欢这份工作。是么?我喜欢发型做好的时候,看着镜子中客人开心的笑容。被拜托理发的时候更是如此。没被前辈欺负么?我总是听说这类事情。也不是没有,不过没关系。原来如此,哦,对了、生日礼物。谢谢。是什么呢?