ヒント:只需填空,勿写序号。 日本語では古来、中国から大量の---1---、すなわち中国語の単語を輸入してきました。しかし、幕末から明治にかけて、---2---からたくさんの言葉が入ってきて、明治の人々は意味を考えて漢字を当て、和製漢語を大量に創作しました。このような和製漢語には社会とか---3---方面の名詞、述語が多いです。そして中国に伝わっていった和製漢語、つまり中国が---4---和製漢語は1000個ぐらいあると言われています。例えば、電話、企業、国際などです。
漢語 ヨーロッパ 人文科学 逆輸入した
日本自古就从中国传入了大量的汉语,即中文单词。可是从幕府时代到明治时代,大量的单词从欧洲涌入日本,明治时代的人按照单词的意思赋予其汉字,从而创造了大量的和制汉语和制汉语。和制汉语关于社会、人文科学方面的名词术语比较多。据说传到中国的和制汉语也就是说中国从日本引入的单词有1000多个。比如有电话、企业、国际等。