サイバーエージェントが提供する、女子中高生を中心とした10代向けブログ&コミュニティ「Candy(キャンディ)」は11月26日、「2013年女子中高生流行語ランキング」を発表した。1位は「倍返しだ」がランクインした。

11月26日,由株式会社cyberagent运营、以十几岁的初高中女学生为主要用户群的博客社区网站“candy”公布了“2013年女初高中生流行语排行榜”。其中,“加倍奉还”拔得头筹。

同ランキングは、サイバーエージェントのスマートフォン向けコミュニティ&ゲーム「Ameba」ユーザーの女子中高生486名を対象に「2013年の流行」に関する調査を実施。調査期間は11月13日~15日。

该结果是由cyberagent在其运营的面向智能手机用户的社交&游戏网站“Ameba”上,于11月13到15号以486名初中高中女学生为对象调查得出的。

今年、自分の周りで流行っていた言葉を尋ねたところ、1位「倍返しだ」115票、2位「今でしょ」76票、3位「あーね」「激おこぷんぷん丸」56票、5位「それな」47票となった。

问及“今年自己周围都盛行哪些流行语”时,第一名“加倍奉还”获115票,第二名“就趁现在”获76票,“啊,原来酱紫”以及表达生气状态的“怒火中烧”并列第三分别获得56票,第五名是表示赞同的“是这样呢”,获得47票。

1位の「倍返しだ」はドラマ「半沢直樹」の名台詞。2位の「今でしょ」は東進ハイスクールの林修先生の名言。3位の「あーね」は「あー、なるほどね」といった納得した様子を表す言葉で、メールやSNSでよく使われる。「激おこぷんぷん丸」は怒っていることを表す言葉だ。

获得第一名的“加倍奉还”是人气日剧《半泽直树》里的名台词。第二名的“就趁现在”则是东进高中补习学校的林修老师的名言。第三名的“あーね”(酱紫啊)是“あー、なるほどね”(啊原来如此)的缩写,在短信及社交网站上常在表示认同时使用。“怒火中烧”则形象地表达了生气时状态。

「Candy」と「JCJK総研」の女子高生編集長である椎木里佳さんは、「3位の『あーね』や5位の『それな』は、リアルでもSNSでも便利な言葉。たとえば、普段の会話やメッセージの中で『うん』と返すだけだとそっけなく見えてしまいますが、『それな』と返すと、相手の受け取り方が違ってくるように感じます。」とコメントしている。

同时兼任“candy”与“JCJK总研”(注:以女高中生动态为研究对象的研究)总编辑的女高中生椎木里佳评论道,第三位的“原来酱紫”以及第五位的“是这样呢”不论是在现实生活中还是在网络上,都是很方便的用语。比如,在普通的会话或短信中,如果只是回复一个“嗯”字会显得非常冷淡,但是如果换做是“是这样呢”的话,对方会有不一样的感受吧。

◆女子中高生の流行語ランキング2013

1位「倍返しだ」115票
2位「今でしょ」76票
3位「あーね」56票
3位「激おこぷんぷん丸」56票
5位「それな」47票
6位「じぇじぇじぇ」46票
7位「梨汁ブシャー」32票
8位「おつ」26票

2013年女初高中生流行语排行榜

第一名“加倍奉还”115票
第二名“就趁现在”76票
第三名“啊,原来酱紫”56票
第三名“怒火中烧”56票
第五名“是这样呢”47票
第六名“啧啧啧”46票
第七名“梨汁busya”(注:千叶县船桥市的吉祥物“船桥精”的口头禅)32票
第八名“辛苦了”(注:“お疲れ様でした”的缩写)26票

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。