沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

フィンランド北部のロバニエミ市が公認したサンタクロースが東日本大震災の被災地などを訪れ、地元の子供らと交流する「サンタ・プロジェクト」の結団式が27日、復興庁で開かれた。

芬兰北部罗瓦涅米市认证的圣诞老人27日在日本政府复兴厅举行了“圣诞老人计划”的组团仪式。圣诞老人将访问东日本大地震灾区等地,与当地的孩子们交流。

プロジェクトは関東学院大(横浜市)の学生らが企画し、今年で3回目。今回から復興庁が後援する。来日したサンタとロバニエミ市の合唱団は、28日に仙台市と福島県相馬市を、29日には新潟県中越地震で被災した旧山古志村(現長岡市)を訪問。コンサートや、フィンランドを舞台にした絵本の朗読会を開く。

这一活动是由横滨市的关东学院大学的学生们策划的,今年是第三次。从今年开始复兴厅将提供支援。来日的圣诞老人和罗瓦涅米市合唱团28日将访问仙台市和福岛县相马市,29日前往在新潟县中越地震中受灾的原山古志村(现为长冈市)。圣诞老人等一行将举行音乐会以及以芬兰为故事背景的图书朗读会。

結団式には小泉進次郎復興政務官も参加し「復興というクリスマスプレゼントを一日も早く届けられるようにがんばりたい」と述べた。サンタもフィンランド語で「皆さんの心に祝福があるように」とあいさつした。

复兴政务官小泉进次郎也参加了仪式,并表示“希望继续努力将重建这一圣诞礼物早日送到孩子们手中”。圣诞老人也将用芬兰语致辞“希望给大家送去祝福”。

プロジェクトは来年には2003年に十勝沖地震が起きた北海道を、再来年は阪神大震災があった兵庫県を訪れる予定。

活动计划明年前往2003年在十胜海域地震中受灾的北海道,后年访问经历了阪神大地震的兵库县。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。