あなたは「このプロジェクトのマイルストーンを設定しておこう」といきなり言われて、意味がわかるでしょうか?

如果有人突然对你说“来设定本项目的‘マイルストーン’吧”,你知道是什么意思吗?

“マイルストーン”的意思

マイルストーンとはもともと英語のmilestoneからできたカタカナ語です。milestoneとは「石のマイル標」「里程標」という意味です。道端に置いてある、何マイル進んだのか分かる標識のようなものです。

“マイルストーン”是源于英语milestone的片假名单词,milestone是“里程碑”的意思,就是放置在路边,标明里程的标志牌。

ここからビジネス用語としてのマイルストーンとは「中途目標」「各工程の区切り点」などという意味になります。

这里作为商务用语的“マイルストーン”是“中期目标”“各阶段的区分点”等意思。

“マイルストーン”的用法

今回のプロジェクトのマイルストーンを設定します。

设定本次项目的中期目标吧。

この企画が成功に至るまでのマイルストーンを記録していきます。

记录本企划案从开始到最终成功的各个阶段吧。

いかがでしたでしょうか?マイルストーンという言葉をしっかり理解して、ビジネスシーンで正しく使ってくださいね。

怎么样?好好理解“マイルストーン”这个词,并在商务场合正确使用吧。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。