BBC报导了日本的一种被称为茧居族(Hikikomori)的现象:茧居族以年轻男子为主,他们龟缩在父母的房子内,拒绝走出家门进入社会。

茧居族的人数保守估计为20万,但2010年日本政府的调查结果给出了一个更高的数字——70万,精神病学家Tamaki Saito则认为人数可能多达百万。茧居族的平均年龄从十年前的21岁增加到了今天的32岁。

他们为什么要过一种避世的生活?这是一种全球性现象还是纯粹为日本文化的产物?茧居族多数生活在中产阶级家庭,他们开始避世的时间平均为15岁。自我封闭常被家人认为只是家事,很多父母都会先观望一段长时间才会去找寻心理学家的协助。美国人认为,日本父母应该将成年子女赶出家,促使他们自食其力,他们就不会再变回茧居族了。

豆知识:

引き籠り(ひきこもり)
家里蹲(茧居族)

引きこもり(ひきこもり)は、人がある程度狭い生活空間の中から社会に出ない事を言う。具体的には、自分の部屋でほとんどの時間を過ごし、学校や会社には行かない状態、あるいはそのような人であるとされる。引き籠もりとも表記し、インターネットスラングではヒッキー・hikkyや自宅警備員と表現される。
所谓的“引きこもり”,是指某些人生活在过于狭小的固定空间,不与社会接触。具体来说,就是指基本只在自己的房间里面活动,不去学校、远离社会生活的这样的一群人。也可以写成“引き籠もり”。在网络上,这种人还可以用单词“ヒッキー・hikky”和“自宅警備員「じたくけいびいん」”来表示。中文可以翻译成家里蹲、孤立者。

引きこもりというとまったく外に出られないかというと、そうではない例も挙げられている。程度は人によって異なり、全く自宅から出られない人もいれば、買い物などのために出られる人もいる。とはいえ、学校や会社に通う事は困難な場合が多いとされる。また、昼夜が逆転して生活している人も多いと指摘されている。
这些家里蹲们大部分完全不出门,也有小部分会偶尔出门。根据其程度不同,有完全不出门的,也有为了买东西而出门的。尽管那样,他们在与学校和社会沟通上很困难。而且,很多人都过着昼夜颠倒的生活。

インターネット等を通して人と関わりを持つ事は、引きこもる人にとって唯一の人との交流手段であり、人とつながりを保つ上でとても重要なものである一方、インターネット依存症に陥る危険性もはらんでいる。
对于这些家里蹲来说,与人沟通的唯一方法就是网络。网络,一方面是他们与人保持联系的重要方法,另一方面则会使他们患上危险的网络依赖症。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。