一、 考试目的
根据现行培训教材的教学目标和考纲要求,考查考生掌握日语A级水平阶段的词汇和句型知识以及相应达到的听说读写译技能的掌握情况。
 
二、 考试内容
(一)  词汇
掌握词汇约10000个,能正确熟练运用其中4000个左右单词的主要词义及用法;包括对现代社会、经济贸易、金融商务、文化教育等常用的词汇亦有所涉及。
 
(二)  语法
高度的语法知识,看其是否能熟练且准确运用所学语法知识正确分析复杂的句子和篇章。特别是高级的敬语语法和较为正式的功能表达句型,其难度与日语能力考1级左右相当。
 
三、 考试形式
(一)  笔试
1.    听力理解
听力测试分为二大部分,听写部分、听解部分。其中听解部分包括客观题和主观题两种题型。
 
1)    听写部分
一篇150-200个词左右的短文,要求考生在试题中的10个空白处填写所听的
内容(包括汉字和外来语部分),考察考生的速记能力和日语正确标记的能力。
 
2)    听解部分
客观题
两篇各200词左右的短文(播放录音一遍),要求考生从试题给出的选择项中选出最适合的答案,共10题。考察考生听解和获取必要信息的能力。
 
主观题
一篇200词汇左右的短文(播放录音两遍),要求考生针对短文中提及的内容进行书面回答,共5题。
 
2.    阅读理解
目的是考核考生通过阅读理解文章和语法知识运用能力、重要信息的获取能力以及逻辑思维。
阅读部分分为两部分。A部分有10题。要求考生阅读300个词汇左右的文章,从选项中选出正确的内容填入文章空缺处,内容包括指示词,时、体、态,词汇分类等日语语言基本知识点。B部分为一篇800-1000词左右的长文,要求考生在阅读全文的基础上,选择符合文章主旨或内容的正确答案,共5题。

选材原则:
1)    所选文章题材广泛,可以是人物传记、社会、文化、经济、商务、日常生活及科普读物等,但所涉及的背景知识应能为考生所了解;
2)    体裁多样,可以是叙述文、议论文、说明文等;
3)    语言难度适中,文中如有超出一级词汇内容而又影响理解的词汇,会用日语注明其词义。

3.    语法和词汇
题目中,语法、词汇部分各占50%,均为选择题。
词汇部分主要考察考生正确理解和判断词汇应用能力,总体难度和日语能力考一级相当。
文法部分主要考察考生较为高级的功能句型的应用能力,同时兼顾时、体、态等基本语法概念,范围从日语能力考1-4级语法内容的全部知识点。
考试内容:日语的各种语法现象和能力考一级所涉及的的全部词汇。
 
4.     翻译
目的是考核考生日汉互译的能力及对翻译技巧的掌握。忠实原文意义的同时,兼顾对象语言的习惯表达方式。包括日语中常用的成语、熟语、惯用句以及现代社会、经济贸易、科学技术等各方面内容,问题力求难度适中,强调实用性。
翻译部分分为日译汉、汉译日两部分,各占翻译部分比重50%。
 
5.     写作
给出作文题目,并适当提示,要求考生写出一篇300字左右的短文,力求结构合理、条理分明、表达准确、内容连贯、无重大语法错误。
选题原则:可以是命题作文,也可以是对所给图表、表格等形式作出描述。
 
6.     答题及评分方法
在答题中,要求考生从每题四个选择项中选出一个最佳答案。每题只能选择一个答案,多选作答错处理。多项选择题记分只算答对的题数,答错不扣分。主观性试题按科学的评分标准评分,力求公平、公正。试卷满分为100分,试卷各部分记分采用计权的方法,折算成百分制,60分为及格。 
 
(二) 口试
1.   要求和目的
能用日语介绍我国和日本的政治、经济、文化等方面的情况,能用较流利的日语对我国社会现象、日常生活、职场工作作一般性介绍,能就中等难度的内容进行口译工作;在生活和职场工作的真实环境中能把日语作为交流沟通的主要工具,迅速准确地捕捉信息并清晰完整地表达思想和观点。
 
2.   口试的形式
口试时间为20-25分钟,满分100分,60分为合格。口试由以下三大部分组成:
1)   音频或视频测试
考生将被要求听或在电脑上看一段日语的生活或工作中的场景片段,或电视剧电影的片段,然后根据要求回答问题或者就指定的地方进行口头翻译。
播放时间为4-5分钟,回答问题为3分钟左右,共10分钟。
 
2)   自由表达
考生将根据考试指定的主题组织一篇3-4分钟左右的文章。要求考生语音正确,语速中等,无明显语法错误。观点应明确清晰,表达有条理且生动。该部分有10分钟准备时间(不记入考试时间),考试时间为5分钟。
 
3)   口译部分
短句5个,长度为20—30个词汇,可边听写作笔记。要求用词得当、表达准确、译文流畅,共8分钟左右。
 
3.   评分方法
从内容的全面性、回答问题的准确性、语言表达的流利程度和表达中的语法正确度和词汇的选择等方面进行评分。具体评分细则另定。