第一期   对方要找的人在时 (名指し人がいるとき)

常用表达篇:

1. はい、……でございます。
您好!这里是……(公司的名字)。
说明:这是接电话时首先要说的句子,在对方自报家门之前。

2. ありがとうございます、……でございます。
感谢您的致电,这里是……(公司的名字)。

3. XX商品(しょうひん)お客様(おきゃくさま)センターでございます。
这里是XX商品客户中心。

4. 管理部(かんりぶ)の……ですね。
您要找的是管理部的.......(人名),对吧?
说明:听到对方询问某人在否时,要进行确认。

5. お電話代わりました。
电话已经转接。

6. しょうしょうお待ちください。
请稍等。

7. 承知(しょうち)いたしました。
知道了。
说明:这是很正式的说法、承知する是知る的自谦语。

8. お待たせいたしました、……でございます。
让您久等了。我是……。
说明:……でございます是在自己的名字后面加上的自谦语。

9. いつもお世話になっております。
感谢您平日多方关照。
说明:ておる是ている的敬语。

10. おつなぎいたします。
我给您转接。 

11. 担当(たんとう)に代わります。
让负责人来接电话。 

12. かしこまりました。
知道了。
说明:这一般是下属对上司或者在餐饮店里服务员对客人的说法。

13.お世話さまです。
承蒙您的关照。

14. ……はいま戻りました、代わります。
.....(人名)现在回来了,我叫他接电话。

15. 電話を切らないで、そのまましばらくお待ちください。
请不要挂断电话,稍等一会儿。

16. すぐ連絡してみますので、しょうしょうおまちください。
我马上帮您联系,请您稍等一下。