沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

どんな場面でも頭脳明晰、冷静沈着。嵐イチのキレ者、櫻井翔の目には、人生のアレコレは一体どう映ってる?おシゴト、家族カンケイ、恋愛観まで。櫻井翔の頭の中をのぞき見!「櫻井式」考えるヒントに迫ります!

无论在怎样的场面下,他都保持头脑清晰、冷静沉着。“岚”中处事最为机敏之人·樱井翔,在他的眼中,人生的种种到底是如何呈现的呢?从工作到家庭关系再到恋爱观,让我们来窥探樱井翔的头脑,接触“樱井式”思考秘诀吧!

Chapter 1

これが「櫻井式」のおシゴト:ビジョン+感謝の念+モチベーション=いい仕事!

这就是“樱井式”工作方程式:愿景+感念+动机=好的工作!

アイドル、キャスター、役者……いくつもの“顔”を持ちながら、それをしっかり自分のものにしている。プロフェッショナルな男・櫻井翔のおシゴトセオリーって?

偶像、主播、演员……拥有着无数“面孔”的同时,樱井翔又很好地保留着自己的风格。专业男子·樱井翔的工作理论是什么?

ビジョン  愿景

「今から6年後、嵐は20周年を迎えるんだけど、そこをよりよいカタチで迎えたいなっていう。今はその逆算で、日々、走っている感じなんです。ゆるっとしたビジョンではあるけど、“どこに向かって走るのか?”目指す場所を定めることで走りやすさは変わってくる」

“从现在算起,岚将在6年后迎来(成军)20周年,我希望岚能以比现在更好的样子来迎接它的到来。现在开始倒计时,在这样的每一天里,我感觉自己似乎每天都在奔跑着。虽然已有了想要慢慢实现的愿景,‘要朝着哪里奔跑呢?’,随着目的地的改变,奔跑的难易程度也会有所不同”。

感謝の念  感念

「どの仕事もそうかもしれないけど、僕らの場合は特に、一人じゃどうにもならない仕事をしているから。応援してくれる人も含む、支えてくれる人たちへの感謝の気持ちは絶対に忘れちゃいけないと思っている」

“我们会遇到一个人无法完成的工作,无论哪个工作都是这样,特别从我们的角度而言更是如此。包括给予我们应援的人在内,对那些支持过我们的人们给予感谢之情,我认为这一点绝对不能忘记”。

モチベーション  动机

「日々、やらせていただいてる仕事が“当たり前”になった時点で自分にゆるみが生まれる。いい意味での緊張感を維持するためにも、“僕らの仕事は明日にでもなくなってしまう可能性があるものなんだ”という“危機感”を常に持ちながら、仕事と向き合うようにしています」

“当你认为每天做着被交付的工作是一种‘理所当然’时,松懈就在你自己心中油然而生。‘我们的工作明天就会没掉的可能性也是存在的’,为了维持好的紧张感,我常常也会带着这样的‘危机感’去面对工作”。

声明:本文中文翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

下一页:“樱井式”家庭论>>