台场(お台場)具备便于约会的所有设施:电视剧王国富士电视台(フジテレビ)里有各种活动大厅和体验馆,有供人们尽情玩耍的游戏中心和游戏设施,还有体现中国特色的台场小香港街等,吸引了许多游客停下脚步。

你可以携女友在海滨公园(海辺公園)散步,一边拍照片,一边窃窃私语。最惬意的是傍晚(夕方)的时候你可以早早的来到海边(海辺),在周围密集的美食街上找到一处视角不错的窗边位置坐下,眺望闻名遐迩的彩虹大桥(レインボーブリッジ,Rainbow Bridre)的夜景,与心仪的女孩共进晚餐。还有比这里更让人陶醉的约会场所吗?

台场是个岛屿,到那儿去有两种交通方式可供选择。一种坐“合鸥”号(ゆりかもめ),它比普通电车稍微贵一点,但专门在新橋(新橋)和台场之间往返;一种是从浅草码头乘坐开往台场的观光水上巴士(水上バス)。

去台场的路上沿途赏景也是约会的乐趣(楽しみ)之一,乘坐“百合鸥”号时,可以凭窗远眺东京这个太平洋岸边的大都市的建筑,还可以走过《跳跃大搜查线》(《踊る大捜査線》)中出现的彩虹大桥(本片由织田裕二主演)。如果乘坐观光水上巴士,可以一边享受迎面吹来的凉爽的(涼しい)海风,一边饱览东京湾附近的美景(景色)。

初次来到台场的人最先看到的肯定(なんといっても)是自由女神像。为什么(どうして)这个作为美国象征的雕塑会矗立在日本的台场呢?原来1998年是日本的“法国年”,设在巴黎塞纳河天鹅岛上的自由女神像被借到了日本台场,为期一年。这是自由女神像自建成以来,首次(初めて)到日本做客。

自由女神像树立在台场,背景是美丽的彩虹大桥,因此这里很受日本人的欢迎,也吸引了许多人的关注。在此雕像即将返回法国的时候,人们由衷的希望她能一直留在日本,哪怕是个复制品也可以。经过巴黎市的许可,人们照原物同比例复制了一尊自由女神像,于2000年12月将她树立在海滨公园。自由女神像一直守护着海滨公园,使这里散发出浓郁的异国情调。自由女神像、富士电视台、丰田汽车展览馆(TOYOTAショールーム)并称为东京三大观光胜地。

来台场约会的恋人们不仅仅是为了吃饭和购物,这里还有一项特别的活动,那就是去维纳斯城堡(ヴィーナスフォート,Venus Fort,一座模拟西方中世纪风格建造的购物大楼)前乘坐那个巨大的摩天轮。

如果你认为摩天轮只不过是游乐园为孩子们提供的游乐设施(乗り物),那你就错了。摩天轮是台场的重要标志,当夜幕降临时,设计风格各异的摩天轮上霓红灯闪烁,从远在新宿的瞭望台上都可以看到。摩天轮使东京的夜景专属于恋人的二人世界(二人きり),它是台场为东京的恋人们准备的最好的礼物(プレゼント)。

自由の女神(じゆうのめがみ):自由女神像

我们熟知的纽约自由女神像,是1876年法国政府在美国建国100周年时作为礼物送给美国的。那么,巴黎的自由女神像呢?她是美国政府为纪念法国革命100周年,于1889年作为答礼,按照原物四分之一的比列复制后送给法国的。也就是说,美国纽约的自由女神像才是原物,而巴黎和日本的都是复制品。

女神】的读法

”在日语中读“かみ”。那么“女神”在日语中怎么读呢?如果“女”字按照意思读作“おんな”的话,就是“おんなのかみ”,若按照发音读成“じと”的话,就是“じとかみ”。其实,这两个读法都不正确,“女神”正确读法为“めがみ”。这是因为按照日本人的用语习惯,“め”也可以指女孩子。说到年轻女性、未婚女性、处女的时候,一般写为汉字“乙女”,读作“おとめ”。这个时候女就读“め”。此外,从对动物的叫法上看,“公”叫做“おす”、母叫做“めす”,“め”也指女性。尽管可以这样去理解,但是日语中不同单词的读法也不同,所以只能硬背了。

去台场的三种办法

前文中提到去台场的方法主要有两种,一个是乘坐专线车“百合鸥”号,一个是乘坐水上巴士。事实上还有一种方法,就是乘坐臨海線(りんかいせん)轻轨去。但是跟其他交通方式比较起来,临海线轻轨离东京市区比较远,而且要去富士电视台和海滨公园的话还需要走一段路,所以稍微有点不方便。但是他离维纳斯城堡和调色板城(Palette Town)很近,所以回程可以选择这条路线。

喜欢这个节目吗?欢迎