声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 

1、桜木くん、どうだったバシューの履き心地。(04:38)

樱木君,鞋子穿起来感觉怎么样?

心地(ここち)【名】【接尾】:感觉,心情。
例:
心地よい。/舒服;感觉愉快。 
天にものぼる心地。/高兴得不得了。 
夢のような心地。/有如梦境一般;仿佛在梦境中。
住み心地のよい家。/居住舒适的房屋。

2、
ーまさに鬼にかなずすとはこのこと。
ーそれを言うなら金棒。(05:37)

—简直就是如猫添翼啊。
—应该是如虎吧……

鬼に金棒(おににかなぼう)【惯用】:如虎添翼。
例:
彼女はファッションモデルの経験もあるし、今度はまたファッションデザインを勉強して、鬼に金棒だ。/她有过时装模特的经验,这次又开始学习时装设计,真可谓是如虎添翼。

3、病院で心を入れ替えてたってか。(08:02)

在医院洗心革面了么。

入れ替える(いれかえる)【他动·二类】:
(1)更换,换场,转轨。
例:空気を入れ替える。/换空气。 

(2)改变场所或地位。
例:担当者を入れ替える。/改换负责人。

4、あぁー、まー、経緯はよくある話さ。(13:08)

这事就说来话长了。

経緯(いきさつ)【名】:
(1)事情的经过,事情的原委。
例:事件の経緯を説明する。/说明事件的经过。 

(2)错综复杂的情况。
例:二人の間にどんな経緯があったかは知らない。/不知道他们俩究竟怎么啦。

5、そういえばあん時のあいつもバスケ部だった。前髪垂らした流川とかいう。あいつは強かった。(18:54)

话说回来,那个时候妨碍我们的家伙也是篮球部的。是前额有刘海的流川。那家伙很厉害。

垂らす(たらす)【他动·一类】:
(1)(液体等)滴、流、淌。
例:
はなを垂らす。/淌鼻涕。 
目薬を垂らす。/滴眼药。 
よだれを垂らす。/垂涎。 
汗を垂らす。/淌汗。  

(2)垂;耷拉;搭拉;拖。
例:
尾を垂らす。/拖〔搭拉〕着尾巴。 
幕を垂らす。/放下幕。 
髪をうしろに垂らす。/把头发披散在背后。 
おさげを垂らす。/垂着辫子。 

点击查看《灌篮高手》全集学习笔记>>>

点击查看《灌篮高手》日文原版漫画>>>