妊娠の初期ほど、トラブルがよく起こる
怀孕初期十分不稳定

流産の心配。知らぬ間に流産というケースも少なくないそうです
有很高的流产的几率。据说有不少不经意间就流产的情况。

流産は全妊娠の10~15%と高い確率で起きている
流产孕妇占了全体孕妇的比例高达10~15%。

流産は、妊娠4週目~12週目に起こることが多い。安定期は、5か月以降となる
流产多发生在怀孕的第4周~12周,5个月后进入安定期。

妊娠初期は、出血しやすい。その場合は医者に相談し、安静にしておくこと
怀孕初期容易出血,若发生出血情况应去医院问诊,安静休养。

つわりはすぐにやって来る
很快降临的妊娠反应

つわりは妊娠2ヵ月頃に始まる
从怀孕第二个月开始就会开始妊娠反应。

もっともつわりを感じているのは、3カ月(8週目)~4カ月(15週目)
妊娠反应最强烈的时期是第三个月(第八周)~第四个月(第十五周)。

「眠くなる」、「だるくなる」、「特定のにおいをかぐと気持ち悪くなる」など
“发困”、“乏力”、“闻到某些气味会感到恶心”等。

妊娠期間は280日間となる。最終月経の第1日目が「妊娠0日」となる。
怀孕期为280天,最后一次月经的第一天为怀孕期的开始。

受精から分娩までの期間は約266日(38週)
从受精到分娩一共约266天(38周)

妊娠を考えている方は、前月の月経の開始日を覚えておきましょう。
关于孕期的计算可从上个月月经开始的那一天记起。

妊婦さん、レバーは食べるな
孕妇不要食用肝脏

レバーに多く含まれるビタミンAに注意してほしいからです
孕妇需注意肝脏内含有大量维生素A。

ビタミンAの過剰摂取が、赤ちゃんの先天性異常をひきおこすことが知られています。
过度摄取维生素A会导致婴儿先天性异常。

ビタミンAは、妊娠3ヶ月以内又は妊娠を希望する女性は過剰摂取にならないよう注意して。
怀孕前三个月或是想怀孕的女性注意不要过度摄取维生素A。

胎児の性別に関する言い伝えと迷信
有关胎儿性别的传说及迷信

お腹のふくらみ。お腹が前にとんがっていたら男の子。全体的に膨らむと女の子
肚子的隆起部位。若肚子前部尖尖隆起为男孩,整体隆起为女孩。

子供の感。子供がお腹の赤ちゃんの性別をあてることが多いらしい
孩子的直觉。似乎孩子常常能猜中腹中宝宝的性别。

妊婦さんの顔立ち。妊婦さんの顔つきがキツくなったら男の子。やさしく柔和な顔になったら女の子。
孕妇的容貌。若孕妇的容貌变得刚硬就是男孩,变得柔和就是女孩。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。