沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

タカラジェンヌを養成する兵庫県宝塚市の宝塚音楽学校で29日、第101期生の合格発表があった。22.03倍の難関を突破した40人が、憧れのタカラジェンヌへ第一歩を踏み出した。

培养宝塚演员的兵库县宝塚市宝塚音乐学校于3月29日公布了第101期合格考生的名单。40名未来之星突破了22.03倍竞争率的难关,向着憧憬的宝塚世界踏出了第一步。

同校は今年7月で100周年を迎える。今年は海外5人を含む総勢881人が受験。午前10時、合格者の受験番号が掲示されると、「あった」などの歓声が上がり、涙を流して喜ぶ姿も見られた。

该校将在7月迎来100周年纪念,今年共有881人参加考试,其中有5人来自国外。上午10点,合格者的考证号一揭晓,“考上啦!”等欢呼声此起彼伏,喜极而泣的人儿比比皆是。

中でもひときわ目を引いたのが、双子の姉妹。170センチの姉·久保理沙子さん、172センチの妹·まりさんだった。双子の合格は8組目だが、男役志望は65期生の春野亜衣梨、亜里沙以来36年ぶり。7歳の時に星組公演「プラハの春」を観劇して以来憧れ続け、2人で頑張ってきました。「憧れの(花組の)明日海さんを目指し、かっこいい立派な男役になりたい」と2人は声をそろえて喜んだ。

合格者中最引人注目的是一对双胞胎姐妹:身高170cm的姐姐久保理沙和172cm的妹妹麻里。这是宝塚史上第八对一起考上的双胞胎,但同为男役志愿的则要追溯到36年前的第65期学生春野亚衣梨和亚里沙了。久保姐妹从7岁时观看过星组的《布拉格之春》之后就迷上了宝塚,多年来一直为之奋斗。“希望能像我们崇拜的明日海里绪(花组)那样,成为一名魅力十足的男役。”两人异口同声地说道。

今年の合格者の平均身長は167.4センチと歴代で最も高く、米国籍2人を含む40人は2年間にわたって歌や踊りなどのレッスンを受け、2015年4月に初舞台を踏む予定だ。

今年合格者的平均身高到达了167.4cm,也是历届最高值了。包括两名美国籍考生在内的40人将在今后的2年里接受歌唱和舞蹈的课程训练,并将在2015年4月初次登台。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

小编推荐:

战国BASARA搬上宝塚舞台 花组巾帼英姿飒爽
宝塚歌剧团明年首次登“台”上演《楚留香》