沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

人気グループ、SMAPのメンバーがテレビ朝日に入社することが15日、分かった…というのは、4月14日放送の同局系バラエティー特番「SMAP☆がんばりますっ!!」(後8·53)の企画。5人が各部署に配属され、さまざまな業務に挑戦することになった。

据日媒15日消息报道,人气组合SMAP的成员们加入朝日电视台工作了……这其实说的是4月14日播出的朝日台娱乐特别节目《SMAP☆加油!!》(晚8点53分播出)的企划。SMAP的5位成员被分配到(朝日电视台)各部门,他们将挑战各种各样的工作。

このほど同局の早河洋社長(69)から辞令を受け、配属先も決定。中居正広(40)が「『入社』したことがないので新鮮。自信と不安が入り交じっています」と“初々しく”語れば、木村拓哉(40)は「初心に戻ることができておもしろそう」と声を弾ませた。

近日,(SMAP)从朝日电视台的早河洋社长(69岁)那儿获得了委任令,工作岗位也已确定。中居正广(40岁)说出自己“纯粹”的心声道,“因为我没经历过‘入社’,所以觉得(这次节目企划)很新鲜。现在自信与不安交织在自己的内心中”。而木村拓哉(40岁)则表示“(这个节目企划)能让我回归初心,所以感觉好像很有趣”。

同特番は2009年1月から始まり、今回が第5弾。これまで「カラオケで100点が出るまで歌い続ける」「トマトだけで生活する」-などにチャレンジしてきたが、入社企画は初めてだ。

特别节目《SMAP☆加油!!》自2009年1月开始制作,此次推出的是第5波节目。节目至今为止曾进行过“在卡拉OK唱歌唱到拿到100分为止”、“只靠番茄度日”等挑战,入社企划这还是第一次。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

アナウンス部配属の草なぎ剛(38)は「きれいな日本語を勉強したい」とやる気満々。バラエティー番組のADに挑戦する稲垣吾郎(39)は「髪形を直す暇もなさそうだけど、僕はドMなのでAD向き」と前向きだった。

被分配到报道部门的草彅刚(38岁)充满干劲道“我想学习讲一口漂亮的日语”。被分配去挑战娱乐节目AD工作人员的稻垣吾郎(39岁)也很乐观,他表示“虽然做这份工作的话会(忙到)连发型都没空闲时间整的地步,不过我是超M的性格,应该会适合AD这份工作的”。

声明:本文中文翻译内容为沪江日语原创,转载请注明出处。双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关阅读推荐中居正广&草彅刚主演SP剧今春“接力播出”

SMAP资讯站>>    杰尼斯资讯站>>