政府主催の「東日本大震災2周年追悼式」が11日午後、東京都千代田区の国立劇場で営まれた。天皇、皇后両陛下、安倍晋三首相ら三権の長と犠牲者の遺族代表ら約1200人が参列。大震災が起きた午後2時46分から1分間、黙とうし、犠牲者のめい福を祈った。

安倍首相は式辞で「今を懸命に生きる人々に、復興を加速することで応えることが、天国で私たちを見守っている犠牲者のみ霊に報いる道でもある」と表明。「今般の教訓を踏まえ、わが国全土にわたって災害に強い強靱(きょうじん)な国造りを進めていくことを固く誓う」と語った。

続いて、天皇陛下はお言葉で「日ごろの避難訓練と津波防災教育がいかに大切であるかを学びました。この教訓を決して忘れることなく、これから育つ世代に伝えていくことが大切と思います」とし、「日ごろからの訓練と教育などにより、災害の危険から少しでも多くの人々が守られることを期待しています」と述べられた。

点击右上角应用栏中“贡献翻译稿”,试试自己的实力吧!

相关中文资讯:

11日下午,日本政府在东京都千代田区的国立剧场举行了东日本大地震两周年追悼仪式。岩手、宫城、福岛3县的遇难者家属、首相安倍晋三、天皇夫妇等约1200人出席。在地震发生的下午2点46分,全场进行了1分钟默哀,为遇难者祈福。

安倍在致辞中再次对世界各国的支援表示了感谢。他强调:“我郑重发誓会吸取教训,将全日本建成不畏灾害的强韧国家。”

天皇发言称:“重新认识了尽量分担(灾民的)痛苦是很重要的。”

遇难者家属代表在众参两院议长和最高法院长官发表悼词后上台,3县的家属代表分别发表了悼词。

岩手县宫古市的高三学生山根凛(18岁、音译)表示决心说:“为了让震灾成为联系未来的记忆,而不是悲伤的记忆,灾区的年轻一代将开始行动。”山根在海啸中失去了母亲。她说:“已无法向母亲表达感谢,也无法敬孝心了,好好活出自己的样子就是最好的报答。”

宫城县的西城卓哉(32岁)失去了妻子和年幼的儿子。他哽咽着说:“很多宝贵的生命连同那一天一起深深印刻在我的心里,我决不会忘记。”

福岛县南相马市因核事故而重建步伐缓慢。该市的八津尾初夫(63岁)说:“发誓为重生与重建而努力,合力创造出充满绿色、响彻孩童欢笑的家乡。”

国会议员、地方政府代表和各国大使等出席了追悼仪式。

以上中文资讯转载自共同网。