本音频选自《銀魂》

他人の幸せ見るくらいなら、いっそ壊してしまった方がましよ。
看着别人幸福,还不如全部毁掉算了。

解说:
幸せ(しあわせ):幸福。
例:君は行かないで幸せだった。/你没去那就算走运。
壊す(こわす):弄坏,毁坏。
例:小屋を壊す。/拆棚子。

本音频选自《青之驱魔师》

助けたのに、まるで俺が助けられた見たいだ。
明明是我救了她,却像是我被拯救了一般。 

解说:
助ける(たすける):帮助,援助。
例:父の仕事を助ける。/帮助父亲的工作。
まるで:好象,就象……一样。
例:まるで夢のようだ。/宛如做梦。

欢迎大家点击右上角的“贡献文章录音”,秀出你的日语口语吧!

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!