1月には新年があります。だらしない体のままでは、好きな人の前でコート脱ぐのもためらわれますよね。ロマンチックなお正月を過ごすためにも、いまからスッキリしたボディに整えておきたいもの。

1月有新年,如果保持难看的身材,连在意中人面前脱大衣你也会犹豫吧。为了度过一个浪漫的新年,大家都想现在开始就能拥有苗条的身材。

とはいえ、なかなか「痩せたい」と思って痩せられる訳ではありません。そもそも、太るのは、体が必要としている以上のカロリーを摂取している、つまり“食べ過ぎて”しまうから。

话虽这么说,可这身材不是你“想瘦”就能瘦。原本肥胖嘛,就是你摄入了超出身体需要的能量,就是所谓“吃多了”。

では、なぜ食べ過ぎてしまうのでしょうか。それは“満腹感を得にくくなっている”ことが原因のひとつ。そこには食べ方に問題がある場合も多いんです。例えば、以下のような食べ方をしている方はご注意を!

那么,为什么会吃多呢?原因之一是“难以获得饱腹感”。这在很大程度上是饮食习惯的问题。比如,有下述饮食习惯的读者就要注意了!

■食べ過ぎてしまうNG食べ方4つ

■让你吃多的饮食习惯4忌

(1)早食い
食事を始めてから満腹中枢への刺激を得るためには、20分以上かかるともいわれています。かきこむように食べる“早食い”は満腹感が得られる前に、たくさんの量を食べてしまうことに。また、食べ物を噛む回数が少なくなるのも良くありません。

(1)吃得快
据称从开始吃饭到刺激饱腹中枢需要20分钟以上。囫囵吞枣似的“快吃”让你在获得饱腹感之前,就吞下了大量食物。此外,咀嚼次数减少这点也不好。

(2)●●しながら食べる
テレビを見ながら、新聞や雑誌を読みながらの“ながら食べ”も危険。他のことに気をとられて、食事に意識が集中できず、満腹中枢への刺激を受けにくくなります。「ついだらだら食べてしまう」人にありがちな食べ方です。

(2)边吃边干别的
边看电视边吃、或者边看报刊杂志边吃,这些行为也很危险。你被其他事吸引,而不能专心吃饭,也会使对饱腹中枢的刺激变得迟钝。这在“总是吃得拖拖拉拉”的人身上常看到。

(3)ドカ食い
「食べることがストレス解消!」な方は気をつけてほしいのがこちらの食べ方。一度にたくさんの量を食べると、その量に慣れてしまい、本来の食事量だけでは物足りなくなってしまいます。また、食事と食事の間が空くと、ドカ食いをしやすくなりがちに。

(3)暴饮暴食
希望把“吃饭当消除疲劳!”的人能注意下这种饮食习惯。一次吃下过多量的食物,会习惯于这个分量,那你原本的食量就会让你觉得不够了。此外,吃饭之间的空闲时间也容易暴饮暴食。

(4)単品食べ
丼 ものやパスタだけ、パンだけなど、“主食だけ”の食事はおすすめしません。お腹がいっぱいになるまでに、必要以上にカロリーを摂りすぎてしまう可 能性が。また、栄養バランス的にも偏りがちになってしまいます。スープやみそ汁など“温かい汁物”をメニューに加えると、水分が胃にたまり、満腹感を得や すくなります。

(4)偏食
只吃盖浇、意大利通心粉,或只吃面包,这种只吃“主食”的习惯我可不推荐。因为这样你在吃饱之前,就有可能摄入超出需要的热量。此外,就营养均衡来说也容易偏单一。如果能在菜单里加入汤或味增汤等“温热汤汁”,水分会留在胃里,使你更容易有饱腹感。

吃这个就会瘦!最适宜减肥的面包

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。