Q.「お母さんってかわいい」と思った瞬間を教えてください(複数回答) 1位 携帯電話を使いこなせない(メールが打てない) 23.6%
2位 機械に弱い 18.0%
3位 有名人に夢中になる 12.7%
4位 韓流ドラマにハマる 10.7%
5位 道に迷う 9.1%

Q:请告知觉得“妈妈好可爱”的瞬间(复数回答)
第1位 搞不定手机(不会发短信)23.6%
第2位 机械白痴 18.0%
第3位 迷恋明星 12.7%
第4位 沉迷韩流电视剧 10.7%
第5位 迷路 9.1%

■携帯電話を使いこなせない(メールが打てない)
・「打ち間違いがかわいい」(24歳/女性/群馬県)
・「『そうだぬ』(そうだね)など、間違ったメールを平気で送ってくる」(32歳/女性/東京都)
・「初めてのメールの文面は『こんにちは。母です』だった」(28歳/女性/埼玉県)
・「シンプルな文章に、『豚』などの変な絵文字がくっついてくる」(29歳/女性/神奈川県)
・「母は携帯電話を携帯しない。父に本気で怒られて取り上げられていた」(23歳/女性/神奈川県)

搞不定手机(不会发短信)
·“打错字很可爱。”(24岁 女性 群马县)
·“把そうだね写成そうだぬ,还若无其事地发送”(32岁 女性 东京都)
·“第一次写的短信内容是‘你好,我是妈妈’。”(28岁 女性 琦玉县)
·“简单的文字里夹杂着‘豚’等奇怪的颜文字。”(29岁 女性 神奈川县)
·“老妈不把手机带身边。老爸生气把她手机没收了。”(23岁 女性 神奈川县)

■機械に弱い
・「よく困っているのでかわいい」(26歳/女性/香川県)
・「ビデオ再生すらできない」(28歳/女性/埼玉県)
・「オーディオコンポの使い方をやっと覚えたが、いつも同じCDしか聞けない」(25歳/女性/香川県)

机械白痴
·“经常感到为难的样子很可爱。”(26岁 女性 香川县)
·“连重播录像都做不到。”(28岁 女性 琦玉县)
·“总算是记住音响的使用方法,但一直只听同一张CD。”(25岁 女性 香川县)

■有名人に夢中になる
・「昼ドラに出ていた俳優を好きになった母が、携帯電話の待ち受け画面をその俳優にしてうれしそうにしていた」(30歳/女性/奈良県)
・「ジャニーズのグループにかなり詳しい」(27歳/女性/鹿児島県)
・「『かわいい』と言っているお母さんがかわいい」(23歳/女性/埼玉県)

迷恋明星
·“爱上日间电视剧里的演员的妈妈,开心地把手机的待机画面也改成了那个演员的照片。”(30岁 女性 奈良县)
·“对杰尼斯的团体非常熟悉。”(27岁 女性 鹿儿岛县)
·“说着‘好可爱’的妈妈真可爱。”(23岁 女性 琦玉县)

■韓流ドラマにハマる
・「ハマって寝不足になっている」(29歳/女性/千葉県)
・「感動したシーンを話しながら思い出し、泣き出した」(27歳/女性/新潟県)

沉迷韩流电视剧
·“沉迷到睡眠不足。”(29岁 女性 千叶县)
·“回忆着诉说令人感动的镜头,都哭出来了。”(27岁 女性 新泻县)

■道に迷う
・「方向音痴で、間違えると『てへ』という顔をする」(27歳/女性/岐阜県)
・「女の子らしいと思う。それを助ける父を見るとほんわかする」(25歳/女性/東京都)

迷路
·“没方向感,一弄错就做出困惑的表情。”(27岁 女性 岐阜县)
·“觉得很女性化。看到来帮助的爸爸,就变得温柔起来。”(25岁 女性 东京都)

総評
1位は「携帯電話を使いこなせない(メールが打てない)」。打ち間違いが多く、変な絵文字がついたメールには笑ってしまいます。携帯電話を携帯せずに、怒られているお母さんも……。

总评
第1名是“搞不定手机(不会发短信)”,打错字、用奇怪的颜文字,真是太好笑了。因不带手机被怒斥的妈妈也很有意思呢。

2位は「機械に弱い」。よく頼られる、という人も多いのではないでしょうか。銀行のATMが使えないというお母さんも多いようです。3位は「有名人に夢中になる」。テレビを見て夢中になっていたり、携帯電話の待ち受け画面に設定してうれしそうにしていたりする姿は、少女のようでかわいいですよね。

第2名是“机械白痴”,经常被求助的人也是很多的吧。不会使用银行自动取款机的妈妈也很多。第3名是“迷恋明星”,沉迷于电视名人,还开心地设定成手机的待机画面,好像少女一般可爱呀。

行動ではなく、「存在がかわいい」という意見もありました。年を重ねるごとに、自分も親に似てきてしまうもの。ランキングに挙がったような、かわいいところだけ似ればいいな……。

抛开行为本身,也有“妈妈存在本身就很可爱”的意见。每增加一岁,就觉得自己和父母更相像了。如排行榜中列举的那样,只是可爱的地方相像就好啦……

小编插花:小编的妈妈也超级可爱搞笑哦,有一次她发消息让我给她买一个薄荷糖,写成了簿和汤……

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关推荐:与痴呆症妈妈的每一天:爱与容忍