“金”字当选2012日本年度汉字
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
更多精彩,尽在:
欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>>
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
更多精彩,尽在:
欲通过更多国内外热门话题来学习日语,请到热门话题学日语小站>>
2015年终盘点热词篇,“安”字当选2015日本年度汉字
日本汉字能力鉴定协会在15日发表了代表这一年世态的一字汉字——“年度汉字”是“安”。“安”保法制、不“安”等代表这今年世态的“安”,也让人联想到总之很开朗“安”村的流行语“请‘安’心—”,因而成为
2014日本年度汉字明日公布 你猜今年的是啥?
2014日本年度汉字将于12月12日公布,对此网络上进行了一项问卷调查,大家预想的年度汉字排名,“税”以高票当选,其次分别为“災”“嘘”“乱”“偽”。而对于“税”的当选理由,日本网民表示今年消费税话题异
2010年日本“今年的汉字”——暑
代表平成22年(2010年)世态的汉字是:“暑”。日本汉字能力检定协会(京都市下京区)公开募集,并从中选中了“暑”做为今年的“今年之汉字”。10日,在京都市东山区的清水寺,由森清范住持在特大的和纸上挥墨
【图】日本时隔29年追加常用汉字
'常用汉字(日文:常用漢字、じょうようかんじ),是日本文部科学省国语审议会根据其汉字政策公布的当用汉字废止后应使用的汉字的范围,以1981年10月1日日本内阁公布的“常用汉字表”中的汉字为标准。此标准“收...'
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月23日-2011年6月12日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年5月9日-2011年5月22日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。
沪江日语原创:热门话题学日语(2011年4月18日-2011年5月8日)
国事,家事,天下事,天天都有新鲜事;你学,我学,大家学,流行日语每天说。沪江日语用独特视角整合最新鲜的资讯和最热点的元素,让你在学外语的过程中也能运筹帷幄、决胜千里。