日语语法辨析:あと/てから
本期语法:あと/てから
区别:
① 接续
「あと」接动词时,须接在过去,完了助动词「た」后。此外还可以接在体言「+の」 后。「○~のあと」
「てから」 是由接续助词「て」与格助词「から」复合而成的。只能接续在动词连用形之后,不能接体言。「×体のですから」
② 主题
「あと」表示相同主题的先后两个动作行为。表达的重点在时间的先后顺序上,即后项动作行为在时间上晚于前向动作。
「てから」表示相同主题的先后两个动作行为。表达的重点不在时间,而是动作行为本身的先后继起和顺序上。两者可以互换,但意义不同。
注:当表示时间的经过与流逝。整个句子的逻辑主语为时间时,两者完全相同。
例:大学に入ってから、(大学に入った後)3年になりました。
进入大学以后,已经三年了。
③ 主体
「あと」 可以表示不同主体的先后两个动作行为。词义的重点仍在时间的向后顺序上。不可与「てから」 互换使用。
例:打雷之后下起了雨。
○雷がなった後、雨が降り出した。
×雷がなったてから、雨が降り出した。
④ 「まで」
「~たあと」不能与「まで」搭配使用;「てから」是由「て」与格助词「から」复合而成的,故可以与「まで」搭配。
例:从这个工作开始到完全结束为止,刚好一个月了。
×この仕事を始めた後、全部終えるまでちょうど一ヶ月かかった。
○この仕事を始めたてから、全部終えるまでちょうど一ヶ月かかった。