乘火车饱览京都火艳秋色:岚电沿线(北野•干线)
沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。
春は御室桜として知られる仁和寺ですが、秋の紅葉も見ごたえ十分。参道には紅葉のアーケードができ、9万平方メートルもの広大な境内へと続きます。重厚な美しさをたたえる金堂と深紅の紅葉のコントラストは見事。
仁和寺以春天的室樱为闻名,其秋天的红叶也十分值得一看。参道便是由红叶构成的拱廊,延伸在9万平方米宽广的寺庙境内。庄严恢弘的金堂与深红的红叶相辉映,美得令人叫绝。
大堰川の北岸と中の島の間に架かる橋。平安初期に初めて架けられ、のちに亀山天皇が、「月の渡るのに似ている」と例えたことから渡月橋と 名付けられました。北東側からは、錦秋の山並に溶け込むように橋の全景が望め、名勝・嵐山を代表する景観となっています。
这座桥架设在大堰川北岸和中之岛之间,建于平安初期,后因龟山天皇的一句“似满月渡桥般”而命名为渡月桥。站在东北一侧眺望大桥溶入金秋群山中的美景,也是名胜岚山最具代表性的风景线。
足利義満が24歳のときに建立した宝幢寺の塔頭。運慶作と伝わる本尊釈迦如来など、貴重な文化財を多く所蔵しています。「紅葉の隠れ名所」と呼ばれることもあり、深閑とした森の中でゆったりと紅葉を愛でることができます。
这里是足利义满在其24岁时所建的宝幢寺中的小寺。寺内珍藏着传说为运庆所造的本尊释迦如来像等大量珍贵文物。这里还被称为“红叶秘境”,游人可以在幽深的森林中尽情观赏红叶之美。
平清盛の寵愛を失い尼となった白拍子・祇王の悲話が伝わる、平家物語ゆかりのお寺。境内で色づいたカエデが幾重にも重なる様子は、いにしえの恋物語に思いを馳せるのにぴったりのロケーションです。
这座庵堂诉说着失去平清盛宠爱而出家为尼的白拍子祗王的悲惨故事,与平家物语颇有姻缘。境内染上秋色的枫叶层层又叠叠,最适合回想起古代的恋爱传说。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。