大家好!我是大城优果(ゆかです~~~),我在上海留学,正在学习中文!为了让各位学习日语的中国朋友在语言之外也能多多了解关于日本的各种知识,今后我想多多为大家介绍一些日本的事情^^希望大家热烈地参与讨论~


大城老师朗读↑

みなさんこんにちは!みなさんはこの暑い夏どう過ごしていますか?海やプールに行ったりして楽しく涼しむこともできますが、おいしく涼しみたいとも思いませんか?ということで今日はみなさんに日本の夏のスイーツを紹介したいと思います^^

大家好。这个炎热的夏天,大家都是怎么过的?虽说是可以去海边或泳池享受清凉,但是你想不想尝试又好吃又解暑的东西?因此,今天向大家介绍日本夏天的甜品。

夏のスイーツと言えば人気なのはアイスやプリンですが日本ではアイスやプリンのほかに「カキ氷」もとても人気です!「カキ氷」とは氷を細かく削ってシロッ プなどをかけた氷菓子のことです。シロップの種類も豊富で一般的なイチゴ、メロン、コーラ、ブルーハワイなどのほかにアイスクリームがのせられたものや宇治金時のカキ氷などもあり、子供から大人までみんなが大好きなスイーツのひとつです。

说起夏日甜点,最有人气的就是冰激凌、布丁这些东西,但是在日本除了这些,“刨冰”也很受欢迎。“刨冰”是把冰削成细碎的小碎末,再浇上糖汁之类的冰点心。糖汁种类很丰富,一般有草莓、哈密瓜、可乐、蓝色夏威夷(鸡尾酒名),还可以在刨冰上放冰激凌,加了宇治金时(一种绿茶糖浆)的刨冰更是一种深受大人小孩喜爱的甜品。

またさらに「しろくま」というカキ氷の上に練乳をかけて果物や小豆を盛り付け、さらに餅をのせたスイーツもありとても人気です!ミルクのシロップをかけたカキ氷に上から見たら白熊に見えるように果物をトッピングしたことから「しろくま」という名前がつけられました。

此外,在一种刨冰叫“北极熊”,上面加炼乳、水果、红小豆,再放上年糕,这种点心也非常有人气。由于刨冰加了牛奶糖浆,为了从上面看更像北极熊所以堆上水果,“北极熊刨冰”因此得名。

また和風の夏スイーツといえば「くずきり」や「わらびもち」が定番です。
「くずきり」は葛粉を溶かして冷却しうどんのように細長くきった麺状の食べ物です。冷やして蜜をかけて食べるのですが味はとてもさっぱりとしていておいしいです^^
「わらびもち」はデンプンと水、砂糖を練り、冷やして固められたお餅で、黄な粉をかけて食べるのが一般的です。

另外说起和风的夏日甜点,就不得不提“葛根粉丝”和“蕨菜饼”。
葛根粉丝是把葛粉溶解后冷却,再切成乌冬面状细长条的食物,冰镇之后加蜜食用,味道非常清爽可口。
蕨菜饼是将淀粉、砂糖和水一起熬制,冷却之后会凝固成块状饼,一般会撒上黄豆粉食用。

また中国では夏にスイカを食べるのが定番ですが、日本ではスイカに塩をかけて食べる習慣もあります!わたしは残念なことにまだかけて食べたことはないので すが、をかけるとさらに甘くおいしく感じられるそうです。みなさんもだまされたと思ってぜひ一度塩をかけて食べてみてくださいね~^^

在中国夏天一定会吃西瓜,但是在日本也有吃撒盐西瓜的习惯。遗憾的是我还没吃过撒盐的习惯,听说西瓜撒上盐口感会更加甘甜。大家就当是被唬了,一定要尝尝撒盐后的西瓜哦。

みなさんも冷たいおいしいスイーツで熱い夏を楽しく乗り越えましょう~~!!

大家也吃着清爽可口的甜点,一起开心地度过这个炎热的夏天吧~

ではみなさんに質問です!中国の夏のスイーツは何ですか?またみなさんの好きな夏の食べ物は何ですか?コメント待ってます~~^^

下面就向大家提问了!在中国夏天会吃哪些甜点呢?大家喜欢哪些夏日食物?期待大家的点评~

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

夏天你最爱的解暑食物是什么?>>点击进入节目<< 用日语向优果老师介绍一下吧~

本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。

相关阅读推荐:

ゆか带你看日本:第三十二期-八月盂兰盆会

ゆか带你看日本:第三十一期-炎热夏日的暑期问候

ゆか带你看日本:第二十九期-夏季的花火大会