【前言】

孙艳芳今年24岁,沪江ID yanfang0921,沪龄4年。如今在上海任职动漫编辑的她,自大学三年级伊始就通过沪江网自学日语,并参与了沪江网举办的历届外文歌曲大赛,被众多支持她的沪友们亲切地称为“老芳”。决赛舞台上的她穿着一袭正红色日式洋裙,靓丽的舞台形象得到了三位评委们的一致认可,最终在本届“非唱不可”网络外文歌曲大赛中获得了“最佳上镜奖”。

【本期人物】

孙艳芳,沪江ID :yanfang0921

第二届“非唱不可”网络外文歌曲大赛最佳上镜奖获奖选手

年龄:24岁    籍贯:江西南昌

部落主页:http://bulo.hujiang.com/u/1884601/

保持对翻唱的热爱,唱出歌曲中饱含的情感

选手孙艳芳与沪江网同在上海,生活中的她,不仅是一位日文歌曲翻唱爱好者、本届“非唱不可”外文歌曲大赛获奖选手,同时还从事着一份令许多日语学习爱好者们极为向往的职业——“动漫编辑”。正是出于对日本动漫的喜爱之情,孙艳芳才喜欢上了日本动漫歌曲,继而开始了自己对日语的学习以及日文歌曲的演唱。

本届“非唱不可”外文歌曲大赛初赛、复赛和决赛时,孙艳芳分别选择了日本动画片《火影忍者疾风传》片尾曲《うたかた花火》(泡沫花火)、《Fate/Zero》片尾曲《MEMORIA》和《新世纪福音战士》剧场版片尾曲《翼をください》(给我一双翅膀)作为参赛歌曲,以卓越的唱功向广大沪友及漫友展示了自己的音乐才华。

孙艳芳现场演唱歌曲《翼をください》
在孙艳芳看来,日语学习有助于演唱者理解歌词,对翻唱日本歌曲是有利的。“我在唱歌之前都会研究歌词研究老半天,我觉得搞清楚自己在唱这首歌的时候自己想要表达些什么,会更好”,“一首歌很多时候是歌词抓我,尤其是日语歌,里面表达的感情会更绵软,不像中文有点直接、生硬”。

孙艳芳初赛时选择日文歌曲《泡沫花火》参赛,就是因为被它的歌词打动到,“里面有一些小女生的情怀。第一次我听这首歌泪流满面,后来很多次唱这首歌也是泪流满面。”讲到这里,她有些动情,却又马上将话锋一转:“我唱歌更多的是唱它们歌词里想要表达的一些含义,所以我唱歌在唱功和技巧方面没有其他人那么厉害、那么熟练,但是我觉得我对歌词的理解应该算是能排上前几名的吧,哈哈!” 

沪龄四年三次参赛,报名已成习惯

孙艳芳是一位沪龄4年的资深沪友,也正因如此,她被许多支持她的沪友们亲切地称为“老芳”。“从第一年到沪江参加这个比赛,到现在感觉有点习惯性了,每年都像一次盛典、庆典一样的,看到这个比赛不由自主地就点进去参加了”在决赛前的采访中,她这样说道。

孙艳芳第一次参加沪江网举办的外文歌曲演唱大赛是在三年之前,“第一年唱得挺烂的,第一年连复赛也没有进,选歌也是没大脑乱选的”她淡淡地说,没有一丝的灰心与沮丧。“(从第一次比赛至今这么多年过去了,)自己看着自己的成长还蛮开心的,大家要是对自己唱歌没自信的话,可以去听听我那些‘黑’历史,肯定会比现在有自信了!”说到这里,她的嘴角才微微上扬,向我们露出了她颇具亲和力的“招牌笑容”。

而第二次参赛,也就是参加去年沪江网举办的第一届“非唱不可”网络外文歌曲大赛,孙艳芳回忆到“第一首歌是动画片《未闻花名》的《secret base》,从第一个字到最后一个全部都是我真实的经历,所以我唱这首歌的时候泪流满面”。凭借着出色的唱功和稳定的发挥,二度登台参赛的她,最终在决赛舞台上荣获了二等奖。

孙艳芳荣获沪江网第二届“非唱不可”大赛最佳上镜奖

沪江网:觉得参加了这么多届比赛,自己有什么具体方面的进步吗?

孙艳芳:可能自己唱功包括录音方面都比最初要好很多,一步一步来的,每个人不可能做事情一步登天。第二年比第一年好,我觉得这就是一件很好很好的事情了。你不需要去战胜其他人,你战胜自己就好了。

沪江网:在你“泡江”的四年中,是如何坚持利用沪江网来学习的呢?最喜欢沪江网的哪个部分或应用?

孙艳芳:一开始接触沪江是因为“沪江小D”查单词;后来要读大学要考四六级,就看看相应的学习文章;再后来自学日语,就使用下载库下载资料。我倒是很喜欢“沪江小组”,觉得小组的形式比论坛方便大家交流,自己最活跃的那段时间是在沪江小组吧。

沪江网:四年来,你和沪江网一起成长,令你感受最深的变化是什么?你有什么想对沪江网说的?

孙艳芳:到今天,我相信就算是不常上沪江网的人,都应该知道小D,现在小D扩展了好多类似于“外挂”的东西,我觉得还是蛮好的。沪江周边的功能让人觉得开心舒服,简单实用。四年了,沪江一年比一年做的大了,也算是慢慢看着沪江成长起来的。希望我陪沪江一起,成长得更加茂盛。

背井离乡到沪打拼,全因沪友间深厚情谊

出生于江西省南昌市的孙艳芳,大学时考取了四川成都的一所大学,由于08年“汶川地震”震后余震影响范围较广,她所就读的院校也不得已提早对在校学生们发出了放假通知。

“那是非常非常漫长的一个暑假”孙艳芳回忆道。也是在那个漫长而又孤单的暑假,出于对动漫以及动漫歌曲的喜爱之情,她开始自学日语并完成了对日语“五十音图”的学习。早在2010年就已经通过“JLPT (日本语能力试验)2级”的她还告诉我们,在整个日语自学的过程中,令她获益最多的就是沪江日语的“下载库”栏目,也是这个栏目让她重新捡起了通过四六级考试后就“尘封已久”的沪江ID,正式开始了自己的 “泡江”生活。

孙艳芳赛前定妆照

在自学日语之余,孙艳芳还加入了一个名为“沪江动漫放歌团”的沪江小组,和其他许多同她一样热爱着日本动漫歌曲的沪友们,乐此不疲地制作、更新各种动漫音乐类的节目。在后来的生活中,这些沪友们也成为了孙艳芳几乎是最为重要的朋友们,更令她不远千里从家乡南昌来到了“魔都”上海,最终选择留在了他们的身边,留在了沪江所在地工作、生活。“我认识了一批很要好的朋友,这批真的是真心的好朋友,没有他们的话可能没有现在的我,我也不会到上海来。”,“其实我是一个很胆小的人、没什么勇气,认识他们以后,是他们在我旁边鼓励我,给了我很多很多自信和勇气。”“我来上海后他们帮了我很多,现在的我比较有自信,也是托他们的福。”她动情的说。

谈到曾经的“放歌团”小组,孙艳芳表示:“现在人都散了,大家工作的工作、生活的生活,不像原来了。但是上沪江每天打个卡,这已经是我们共同的习惯了。我相信每个人都会在(自己在)沪江最活跃的那段期间认识一些真心的好朋友,我觉得这是最大的宝藏、最珍贵的一段经历,沪江对我来说是一个蛮重要的地方。”