枯山水(かれさんすい)
鎌倉時代から戦国時代にかけて作られた
様式です。水のない庭のことで、池や遣水などの水を用いずに石や砂などで山水の風景をイメージさせる庭園です。
镰仓时代至战国时代形成的建筑风格,庭中本无水,池塘和人工细流得到充分利用,与沙石呼应,交织出一幅山水风景画。
茶庭(ちゃにわ)
安土桃山時代に作られた様式です。世俗を離れ、清浄無垢の
境地に至ることを理想とした茶室がある庭園です。昔から心落ち着かせる場所です。
安土桃山时代形成的建筑风格。这种有茶室的庭院旨在营造出一种超凡脱俗、清净无污的境界,静坐其中,可以令人心静气定,因而自古以来就被人们所向往。
光久寺の茶庭(こうきゅうじのちゃてい)
茶園で有名な光久寺です。山水造りで、回廊を巡り、三尊石、池などを静かな自然のなかで楽しめます。
光久寺以茶园而闻名。庭院中山清水秀,回廊百转,三尊石、小池塘,置身其中,可以静静地享受大自然的恩惠。
大名庭園(だいみょうていえん)
江戸時代に作られた様式です。徳川幕府政権下の江戸時代において、各藩の大名が江戸や地元で
築造した庭園です。とても広くて
見応えのある物が多いです。
在江户时代形成的建筑风格。江户时代,德川幕府政权下的各藩的大名们在江户和地方建造的庭院。庭院视野宽广,值得赏玩之物极多。
三尊石(さんぞんせき )
日本庭園の石組の基本パターンです。仏像の三尊仏のように、中央に大きな石を、その左右に小ぶりの石を組む方法で、
滝や、
中島などあらゆる場所で使われています。
日本庭院的点景石的基本样式。放置石头的方法和佛像三尊佛一样,较大的石头放在中央、左右放着较小的石头。在瀑布边、湖中小岛以及很多地方都可以见到三尊石。
飛び石(とびいし)
飛び石は
無造作に石を置いているように見せて、
違和感なく、自然に庭を美しく見せる為の、数々の工夫があるんです。
用作踏脚石的石头多是没有经过任何加工的天然的石头,与四周的景物浑然天成,使得庭院看起来与优美、自然。
築山(つきやま)
観賞用として庭園に作られた人工的に作った山のことです。有名な山をイメージした物が多いです。
筑山是庭院里的人工山,作观赏用。很多筑山作为经典意象而被广泛使用。
遣水(やりみず)
水源から庭園内の池などに注ぐ曲線の水路です。遣水は曲線状に流すことで風流を醸し出しています。
遣水是一条弯曲的水渠,由水源引向庭院内的池子里。婉曲前进的遣水酝酿出的是风韵与雅致。
龍門瀑(りゅもんばく )
滝の水が落ちる「水落石」、
観音様を表した「観音石」、
鯉を表す「鯉魚石」などが組まれた滝です。
从水落石、象征观音菩萨的观音石和象征鲤鱼的鲤鱼石中奔流而出的泉水汇成了龙门瀑布。
池泉回遊式庭園(ちせんかいゆうしきていえん)
大きな池を中央に
配置して、池の端や周囲をめぐりながら、その景色を色々な
角度から楽しむ庭園です。
池泉回游式庭院的中央有一口偌大的池塘,漫步池边,便可从各种不同的角度欣赏庭院。
借景(しゃっけい)
庭園外の山や樹木、
竹林などの自然物等を庭園内の風景に背景として取り込んでいる庭園です。
ダイナミックな景観が魅力的です。
庭院外的山水树木竹林等自然景观在与作为背景的庭院浑然天成,景观栩栩如生,魅力十足。
偕楽園(かいらくえん)
「日本三名園」の一つ。東京
ドームの2.8倍の大名庭園です。日本三名園では唯一、入園
無料で、梅の名所としても有名です。
大名庭院,日本三大名园之一,占地面积为东京巨蛋的2.8倍。是日本三大名园中唯一一个不收门票的庭院,以梅闻名。
後楽園(こうらくえん)
「日本三名園」の一つ。東京ドームの約3倍の大名庭園です。後楽園からみる岡山城が江戸時代に
タイムスリップさせてくれます。
大名庭院,日本三大名园之一,占地面积约为东京巨蛋的3倍。从后乐园看冈山城,会有一种让人重回江户时代的奇妙感受。
兼六園(けんろくえん)
「日本三名園」の一つ。東京ドームの約2倍の大名庭園です。広大な土地に池あり御亭ありと見どころ
満載の庭園です。
大名庭院,日本三大名园之一,占地面积约为东京巨蛋的2倍。土地宽广,有池有亭,四处皆景。
足立美術館(あだちびじゅつかん)
「9年連続庭園日本一」の日本庭園。2011年日本庭園
ランキングにおいて、9年連続で日本一に輝いている
香川の日本庭園です。
连续9年蝉联日本第一庭院美名。这所坐落在香川的庭院,在2011年日本庭院排名中,因其连续9年夺冠而大放异彩。
平等院(びょうどういん)
10円
硬貨の表の
絵柄として有名な平等院です。浄土式庭園 で日本一有名なスポットでもあります。
平等院是日本有名的庭院,被印在10日语硬币上,该景点是日本最有名的净土式庭院。
龍安寺 (りょうあんじ)
枯山水で有名な龍安寺です。よくCMで見かける日本庭園です。
因枯山水闻名的龙安寺,在很多广告中都留下了自己的身影。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。