一、绝对NG的说法

1、そんなことどうだっていいだろ!
というふうに回答を拒否すると、質問した彼女としては、「何かうしろめたいことでもあるのかな?」と、彼氏に対して疑念を抱きかねません。

这种事情不要紧的吧
如果你这样拒绝回答女友的问题的话,她就会怀疑你是不是做了什么抱憾终身的事情。

2、何人なのか忘れちゃった
「忘れた」というのは、女性をあまりにも軽視しているかのような印象を与えます。過去の交際人数に関しては、基本的には正直に答えることをおすすめします。

忘了有多少人了
如果你回答忘了,女方就会觉得你是一个寡情的人。所以,关于过去交往过多少人这个问题,基本上还是推荐大家能够诚实地回答。

二、如果只交往过1个

今の彼女以外に、過去に1人だけ付き合ったことがあるというのは微妙な状況です。どういうことかというと、「1人」というのは、すごく重い数字なのです。その1人の女性が、彼氏にとってすごく特別な存在なんじゃないか…そんなふうに彼女が深読みする可能性があるのです。

如果只交往过一位女友的话情况就多少有点微妙。之所以这么说,是因为1是一个很沉重的数字。或许你会让女友觉得,你的前任女友在你心目中占有非常重要的地位。

そこで、過去の交際人数が1人の場合には、単に人数を答えるだけでなく過去の女性の存在を軽くすることをおすすめします。そうすると、質問した彼女は、あなたが過去をひきずっていないことを感じて安心することでしょう。

因此,如果你只交往过这一个女友,那就不要回答只交往过一个,而是轻描淡写地带过就好。这样的话,你的女友会感觉你并没有对过去的事情念念不忘,也就放心啦。

1、もうすごい昔のことなんだけどね

那都是很久之前的事情了

2、すぐに別れちゃったんだよ

和她很快就分手了

三、交往过2~5位

2010年11月に実施された「若者の恋愛に関する調査」によれば、男性の交際人数は、3~5人という回答が多いようです。もし、あなたの過去の交際人数が2~5人程度なら、さらりと答えてしまってもいいでしょう。その範囲での回答なら、彼女のほうでは「そんなもんか」と、特に良い印象も悪い印象も持たないと思います。

据2010年11月进行的年轻人恋爱调查数据显示,多数男性交往过3~5位女友。如果你也交往过3~5位女友的话,你就可以很爽快地回答啦,而且,女方会觉得,哦,这样啊,既不会留下特别好的印象,也不会留下差印象。

四、交往过6人以上

6人以上となると、かなり「軽薄」な印象を与えてしまいかねません。そこで、6人以上の場合には、「5人」と標準人数におさめてしまうのも、1つの手段です。

如果你交往过6人以上的话,会给对方留下轻薄的印象。因此,交往过6人以上的男生们不妨把人数缩减到5人。

1、「でも、俺が付き合っているって思ってただけかも」という「なんちゃって」感を演出する

你可以走感人路线,但或许都是我一个人自作多情吧。

2、「でも、真剣に付き合うのはおまえが初めて」という「おまえは特別」感を強調することをおすすめします。

你也可以强调对方很特别,但第一个认真交往的女友是你

五、写在后面

女心って微妙で難しいですよね。ぜひ当記事を参考にして、難しい質問を切りぬけてください。

女人心,海底针。但愿这篇文章可以帮到各位男同胞,各位加油啦~不要再被女友刁钻的问题难住咯。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。