声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

[实用句型讲解]
水くさいじゃないですか もう 何でも言ってくださいよ。
你这样太见外了吧,无论有什么事情都可以跟我们说啊。
(本意)水分多淡而无味:水くさいスープ(清汤寡水)
(引申)见外的,不亲密的:水くさいことを言う(说见外的话)

二度とこういうことないように気を付けます。
我会注意再也不会犯这样的错误。
二度と+ない  表示再也不了。
二度と来ない 再也不来了。

③安心して、ご家族をお預けいただけると思いますよ。
你可以放心的把家人交由我们照顾。
1)お + ~いただける 是 ~てもらう,~ていただく的谦让语
お + ~いただける(尊敬程度高) > ~ていただく > ~てもらう(低)
2)預ける 和 預かる 并非一对自他动词,他们都是他动词。
預ける(他一):寄存,委托保管(有拿出去,委托他人保管之意)
子供を托児所に預ける(把小孩放托儿所)
預かる(他五):收存,保管(有收进来,自己保管之意)
貴重品を預かる 保存贵重物品。
另外“預かる”还有担任管理,之意。
帳場を預かる 管理账房,担任会计工作。

④ちょっと、外の風に当たりたかっただけ。
就是想出来吹吹风。

⑤かわいい小太郎、焼きもち焼いてんの。
小太郎真可爱,吃醋了啊。
焼きもちを焼く 吃醋(不要再说成“酢を飲む”了哟!)

⑥すっかりへそ曲げられちまって。
生我的气闹别扭呢。
へそ:肚脐;へそを曲げる:(因心里不痛快)闹起别扭来。

⑦仲直りできるおまじない教えてあげる
我告诉你能和好的咒语。
まじない 咒语,前面的“お”是礼貌用语(丁寧語)。
~てあげる 别人给我或者我给别人,带有施舍恩惠的意思,一般是长辈对晚辈说。
~てくれる 被人给我或者我方的人。

⑧上手に付き合っていくことなんです。
和平共处
☆☆☆---点击查看本集[口语拓展]--->>>