据悉,上海有望继成为北京、广州,香港等之后,成为又一个公交车上实现无线网络覆盖的城市。除了机场、火车站、商场、咖啡厅,今后,市民还可以边坐公交车边WiFi上网。 

如果“WiFi公交”在上海展开试点,是否也会出现信号不稳定甚至断线等情况?上海电信相关工作人员表示,中国电信的3G网络通过公交车上安装的智能终端设备,将3G信号变成WiFi信号,其质量和稳定性都很好,不会出现信号不稳定的情况。WiFi公交何时展开试点目前还没有时间表,是否免费尚未确定,地铁方面表示地铁中暂不考虑覆盖WiFi无线网络。

(以上消息来自网易)

小编碎碎:

虽有电信大哥打包票,但经历了广东和北京的悲剧后,信号的问题实在还是另人怀疑,看来只有等实际试上一试,才能知道好不好用。与此同时,京都也宣称会陆续在市内630余处设立免费的公众无线WiFi热点,设立数量之多为日本国内规模最大。此举只为方便国内外游客在京都随时随地上网。先看日网新闻一则↓↓↓

京都市内で誰でも無料でネットにつながれるようになるとか胸が熱くなります。

在京都市内任何人都可以免费连上网络实在令人振奋。

市バスのバス停(通電タイプのみ)や地下鉄駅、観光案内所、セブン-イレブン、市役所や区役所等の公共施設等に設置され、公共施設では各施設の開所時間内で利用可能、それ以外の場所では3時間まで無料で利用できます。

无线网络可以在政府机关等公共场所的开放使用时间内免费使用,市内巴士站点(仅限用电型站点)、地铁、观光咨询处、7-11(24小时便利店)则提供3个小时的免费使用时间。


图为免费WiFi标识

8月中旬以降順次設置される見通しで、来年3月末までに約500箇所、最終的には630箇所まで増え、さらに拡大も検討しているそうです。さらに災害時には利用手続が不要で時間制限もなくなるとのこと。

无线网从8月中旬起开始设立,在明年3月末时,将会有约500处,全部共约630处,可能还会继续扩建。而且在发生灾害时连网不需要任何手续,也没有时间限制。

観光庁の調査によると「外国人旅行者が旅行中に困ったこと」の第1位が「無料公衆無線LAN環境が整っていないこと」だったそう。最近では福岡市の例もありますが、ここまでの規模の公衆無線LANサービスを自治体がはじめるというのは日本では前例なし。旅行者の多い京都市が先陣をきって新しいことに踏み出した印象があります。

根据旅游局的调查,“外国旅行者在旅行中遇到的麻烦”中的第1名就是“没有免费的公共无线网络环境”。虽然最近福冈市也有所动作,地方政府做出如此大规模的公共无线网络服务在日本还是没有先例的。旅游者居多的京都已然先行一步迈开了新的步伐。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

说了这么多,别告诉我你还不知道WiFi用日语咋念。它的日语读法其实是「ワイファイ」,千万不要读成「ウィフィ」哦。最后再给大家科普一些日常生活中可能用得到的wifi词汇:

ローカル エリア ネットワーク(Local area network)――局域网(LAN)
ユーザー(user)――用户
メニュー(menu)―― 菜单
ログイン(log off)――登陆
ログアウト(log out)――登出
ウエブ サイド(web sid)――网址
メール アドレス(mail address)――邮件地址
パスワード(pass word)――密码
  ツール(tool)――工具
ヘルプ(help)――帮助
オプション(option)――选项
リンク(link)――链接

关于上海公交覆盖WiFi,你是怎么看的呢?欢迎参与 >>你觉得上海公交WiFi会不会收费<< 讨论!