【讲解】

掌握单词:

やっぱり 【やっぱり】
【副】
1。同样,毕竟,归根结底。(予測したとおりになるさま。案の定。やっぱり)
2。果然。
やっぱり思ったとおりだ。/果然跟想的一样。

【わし】
我,俺。⇒わたくし,おれ

愚図愚図【ぐずぐず】
【副】 【自サ】
慢性子;唠唠叨叨;磨磨蹭蹭;

しゃんと
(1)〔姿勢が〕端正,挺直。
しゃんと座る/端座。
しゃんとしている/腰板挺直。
背筋をしゃんと伸ばす/挺起腰来。
(2)〔しっかりしているようす〕端正,坚定。
あの学校の生徒はみんなしゃんとしている/那学校的学生都很端正坚定。
(原文中的“しゃんと”是第2个意思)

溝浚い【どぶさらい】
沟渠、下水管道等的污泥清除梳理(工作)

スコップ
铁锹;铁铲

長靴【ながぐつ】
长筒〔高腰〕雨靴,靴子,长筒〔高腰〕靴。

用意【ようい】
【名·自他动·三类】
(1)准备,预备。
用意、ドン。/预备。跑!
旅行の用意をする。/做旅行的准备。
寝具を用意する。/准备睡觉用的东西。
(2)注意;警惕,防备。
勉強に対する用意が足りない。/对学习注意不够。
万一の時のための用意。/以防万一。
不用意な発言。/轻率的言论。

嘘つき【うそつき】
说谎,撒谎,爱撒谎的人。
大嘘つき/专门说谎的人。
嘘つきの名人/撒谎大王; 造谣专家。
嘘つきはどろぼうの始まり/撒谎是偷窃的开始。   

语法讲解:

くせに 可是,却~
用于表示后面的事态与从前面内容出发应当发生的情况不符的场合。后面的事态多为贬义。
1、彼は、自分ではできないくせに、いつも人のやり方に文句を言う。/ 他自己不会,可却还总是挑别人的毛病。
2、あの選手は体が大きいくせに、まったく力がない。/ 那个运动员块头儿挺大却没有力气。
3、好きなくせに、嫌いだと言い張っている。/ 他明明很喜欢却偏偏说不喜欢。

【主句和从句的主语不同时,不能使用“くせに”。】
(误)犬は散歩に行きたがっているくせに、彼は連れて行ってやらなかった。
(正)犬は散歩に行きたがっているのに、彼は連れて行ってやらなかった。/ 小狗想要去散步,可他却没领它去。  

喜欢这个节目吗?欢迎订阅~

跟小丸子学基础口语系列戳这里>>

更多精彩,尽在沪江日语口语专题>>