声明:以下内容仅代表作者个人观点,仅供参考。

よい文章を書くために 

写好一篇文章你要这么做

●「誠実さ」「明晰さ」「わかりやすさ」―これが文章では大事なことです。 

“真诚”“清晰”“易懂”——对于文章来说,这几点非常重要。

●いちばん大事なことは、自分にしか書けないことを、だれにでもわかる文章で書くということ。

最重要的是,要用谁都能理解的语句写出属于你自己的内容。

●主語は、文の中で使わないほうがいい。特に、随想やエッセーにおいては、あまり主語を立てると、エッセーじゃなくて論文みたいになってしまいます。

最好不要在文章中使用主语。特别是随感随笔,主语太多的话,就容易变成论文了。

●本当におもしろいのは、書いているうちに筆が自然に外れていくことなんですね。そっちへ行っちゃだめ、というのに外れていく。それがいちばんおもしろいんです。

很有意思的是,有时候写着写着就会偏题了啊。明明知道不能再往那边走,却还是偏了。这一点是最有趣的。

●考えて、考えて、考え抜いて、もうこれならどこからでも書ける、というところまでちゃんとやったうえで、いったんそれを脇に置いて、スーッと書きはじめる。

左想右想,反复思考,直到觉得如果是这样的内容打哪儿开始写都没问题了,再将这些想法暂且搁在一边,提笔唰唰唰的开始撰文。

●人間は書くことを通じて考えを進めていく生き物です。書いたものを世間に発表するかどうかは別として、物を考えるいちばん有効な方法―それは「書く」こと。

人类这种动物能通过写作去强化思考,先不管是否要对外发表,对事物进行思考的最有效方法便是“写作”。

●おもしろい物語には二つの特徴がある。まず情報が精選されている。次にその情報がよく整理され、効果的に配列されている。
 
有趣的故事都有两个特点,一是精选内容,二是将这些内容好好整理、并进行有效排列。

●「―という」とか、「―について」「―に関して」ですが、これは、どれだけ使わないですませるかというのが実は勝負どころです。

要想写好文章,其实关键要看你是否能少用甚至不用“―という”、“―について”、“―に関して”这些词。

●問題なのは、接続詞を使うと、何も言っていないのに、すごくいいことを言っているような気になってしまうことです。
 
问题在于,使用了接续词后,明明你什么都没说,却能给人感觉你说了些很不错的话。

●優れた文章書きは、なるべく小さく千切ったものを、相手に次々に提供していく。

要想写出一篇优秀的文章,就要尽量向你的读者不断地提供情节碎片。

●「ので」とか「から」とか「―なので」「―だから」と書いたとたんに、文章が難しくなってしまうのです。「理由」を、次に言わなければならないからです。
 
一旦写下“ので”“から”“―なので”“―だから”,文章就会变难。因为接下来,你就必须要说明“理由”了。

●接続詞は使いすぎてはいけません。とくに「―が、―」には気をつけること。たとえば、「今日は朝から雨だったが、私は元気に生きた」とか、全然つながりがないのに「が」をつけると全部つながっちゃうんですね。
 
不要滥用接续词,特别要注意“―が、―”。比如下面这句话,“今日は朝から雨だったが、私は元気に生きた(今天从早上就开始下雨了,我很有精神)”,明明前后完全没有联系,加上一个“が”,就都扯到一起了对吧。

字引は必ず、相談に乗ってくれます。字引は「いま、ちょっと忙しくて」ということはありません、いつも同じ調子で忠実にきちっと教えてくれますので、字引を相談相手にいい文章を書いていただきたいと思います。

辞典绝对可以帮你排忧解难,它不会说“我现在正忙呢”,不管什么时候,它都能保持平和如实教你知识,因此,我希望大家能够借助辞典这个小帮手来写好文章。

要点提炼:日语写作如何条理清晰

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。