沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

大島優子さんの所信表明演説全文

大岛优子的获胜感言全文——

こんばんは。AKB48の大島優子です。

晚上好,AKB48的大岛优子。

今回の選抜総選挙で皆さんから1位をいただきました。本当にありがとうございます。毎回緊張するものですが、どうしたらいいのか分からなくなるイベントなんですけど、今日はリラックスして臨めました。

这次的总选大家让我拿到了第一,真的非常感谢。每次都很紧张,不知该如何是好的活动,今天放松地去面对了。

握手会などでファンの人に「大丈夫、信じて」と言ってくださったので、本番当日は、リラックスした気持ちで開票を待っていました。

握手会的时候饭们都对我说“没关系,相信我们”,所以当天以放松的心情等待开票。

世代交代といわれていますけど、篠田麻里子さんが「向かってこい」と若い世代に言ったのがすごく気持ちよくて、私も若い子が成長してほしい気持ちもありますし、負けたくないという気持ちもあります。1位という壁にぶつかって壊してほしいという思いで、この1位をやりとげたいと思います。

虽然被说是世代交替的时候,但麻里子对后辈说“朝着我来吧”的时候真的非常开心,我也一样希望后辈们能成长起来,但自己也绝不会认输。希望她们能打破第一的壁垒,我会好好做好这个第一。

私が1位になったとき「ヘビーローテション」という曲をいただいて、子どもから年配の方まで知っていただけるきっかけになりました。今度の曲がどんな曲になって、みなさんにどう受け入れられるかは全然、分からないんですけれども、今まで自分でやってきたことを皆さんが証明してくれたので、私自身も自分のことを信じて、自分らしさ全開で、選抜メンバーになったみんなと歌っていけたらと思いますので、好いてくれたらうれしいです。

我曾经作为第一得到了“heavy rotation”这首曲子,成为了让我变得老少皆知的契机。这次虽然还不知道会是怎样的曲子,怎样让大家接受,但是到此为止自己的努力得到了大家的证明,我也会相信着自己,放开自我,跟成为选拔成员的大家一起歌唱,能做好就非常开心了。

今日はあっちゃん(前田敦子さん)がステージに駆けつけてくれたときに、心から喜んでくれていて、すごくうれしかったです。昨日まで、すごく怖い、不安な気持ちでいっぱいだったけど、あっちゃんもそうだったんだって思ったんです。この位置に立った、あっちゃんしか分からなかった。私も味わうことがなかった。それを感じた、ここ3日とか2日でした。

今天阿酱(前田敦子)来到舞台上的时候,真的从心底感到高兴,非常开心。昨天为止一直非常害怕,充满了不安,阿酱以前也应该是这样吧。站在这个位置,除了阿酱没有别人能明白了,我也不曾体会过。感受到这些,就是这两三天的事了。

「AKB48」は一人一人、自分の立ち位置や行き先が分からないど素人のアイドルグループではあります。だからこそ、団結する力があると思ので、それを私たちは大切にして頑張っていきたいと思います。

AKB48是每个人自己的立身之所、未来方向都不清楚的一群外行人组成的偶像团体。正因为如此,很有团结力,我们一直非常珍视这一点,持续努力着。

ここで、最後に全世界の皆さんが見てくれているということで、感謝の気持ちを込めて各国の「ありがとう」を伝えたいと思います。(英語、韓国語、中国語、ドイツ語、フランス語などで)ありがとうございます。ジュテーム。これからも夢を追う者同士、切磋琢磨(せっさたくま)して頑張ります。ぜひ温かく応援してください。

在这里,最后要向全世界的饭们,含着感谢之情,说一句“谢谢”(这里分别用了英语、韩语、中文、德语、法语等表达)。我爱你们(法语)。以后也会跟追逐梦想的伙伴们一起,相互鼓励继续努力。请务必温暖地支持我们。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关报道:
第四届AKB48总选举结果出炉:大岛优子夺得冠军!
AKB48最理想新娘结果发表 谁能抓住民众的心?
AKB48新单首周161.7万张 刷新历代销量纪录!
AKB48巨蛋公演披露 前田敦子毕业日确定
AKB48总选首日大岛优子夺冠 新单销量突破117万!

更多AKB48咨询尽在:沪江AKB48站点>>>