词汇

張(ちょう):张(姓氏)
中国人(ちゅごくじん):中国人
(となり):邻接的地方,附近
(まえ):前面,前方
うしろ:后面,后方
(よこ):旁边
(みぎ):右,右边
(ひだり):左,左边
いらっしゃいませ:(你来了)欢迎
円(えん):日元
5000(ごせん):五千
ありがとうございます:谢谢。

甲も乙です

讲解:

这个句型表示除“甲”以外,还有其它事物也是“乙”。“も”(助词)相当于汉语的“也”。

例句:

わたしは中国人です。(我是中国人)
張さんも中国人です。(张也是中国人)

表示位置关系的词语

讲解:

隣(となり): 距基准点最近的两侧。相当于汉语的“邻接的地方”。
前(まえ): 基准点的视线所指方向。相当于汉语的“前面,前方”。
うしろ: 基准点之后,相当于汉语的“后边,后面”。
横(よこ): 基准点的左右两侧。相当于汉语的“旁边”。
右(みぎ): 相当于汉语的“右,右边”。
左(ひだり): 相当于汉语的“左,左边”。

いらっしゃいませ

讲解:

客人到商店或公司等处时,主人对来客说的寒暄语。相当于汉语的“你来了”表示欢迎。

例句:

店員:いらっしゃいませ。(欢迎)
田中:テレビの売り場はここですか?(电视的柜台在这吗?)
店員:はい,そうです。(是的,在这)

いくらですか

讲解:

询问物品价钱的说法,相当于“多少钱?”。可以用“~はいくらですか?”的形式,也可以手拿物品用“いくらですか”的形式。

~をください

讲解:

在商店里想买某种商品时使用。意思是“把~卖给我吧”。表示动作的对象时,在表示对象的词语之后要加上助词“を”。

~円いただきます

讲解:

卖方向买方说的话。“~”的部分带入价钱,表示“收你~钱”。

例句:

田中:そのワイシャツはいくらですか?(那件衬衫多少钱?)
店員:これは5000円です。(这件5000〔日〕元)
田中:それをください。(给我那个)
店員:ありがとうございます。5000円いただきます。(谢谢,收你5000〔日〕元)

练习:

把下面句子翻译成日语:
田中是日本人,铃木也是日本人。(注:鈴木(すずき))

答案:

田中さんは日本人です,鈴木さんも日本人です。

喜欢这个节目吗?欢迎订阅!