おじぎのポイント

行礼时的注意点:

1·首だけを曲げないように注意。状態は腰から曲げます。

1·鞠躬时不要只点一下头,从腰身开始弯下去。

2·頭を下げるときより体を起こす動作をゆっくり行います。

2·起身时的动作要比鞠躬下去的时候慢。(这样会显得比较郑重)

3·礼の始め、終わりには相手の目を見ます。

3·行礼开始时及结束时都要看着对方的眼睛。

4·男性は両手をズボンの脇、縫い目に合わせて添えます。

4·行礼时,男性的两只手放在裤子的侧面,并贴紧裤缝。

5·女性は両手を体の前で合わせます。

5·行礼时,女性双手放在身体的前面。

社内で人とすれ違うとき

在公司内与人擦肩而过时

社長·重役·重要なお客様

立ち止まりお辞儀をしたまま相手が通り過ぎるのを待つ。重要なお客様がお一人でいる場合は「いらっしゃいませ」と挨拶をしても良い。

上司·先輩 その日初めて会うときには「おはようございます」もしくは「こんにちは」。一日の終わりには「お疲れ様でした」と声を出して挨拶する。それ以外のときは軽く会釈を。
他部署の人 顔見知りでない人に会釈を。

一般の来客

基本的に会釈。顔見知りの人には「こんにちは」など声を出して挨拶を。

   

社长,担任重要职位的人,重要的客人 停下来俯首行礼等对方经过。当有一个重要的客人在场时可以简单打一下招呼说「いらっしゃいませ」。
上司,前辈 一天中,上班第一次见面时说「おはようございます」或者「こんにちは」。下班时发出声说「お疲れ様でした」。其他时间轻轻点头致意就行。
其他部门的人 若是不熟的人,点头致意即可。
一般的客人 基本上点头致意即可。对熟客可以发出声说「こんにちは」等。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

看漫画学商务日语系列文章>>