1、日语流行口语:どっちでもいい
意思:怎么样都行,随便

对于“随便哪一个”,“随便去哪儿”这样的回答可是最难作出选择的。“どっち”是在两事物比较时用,两事物以上就要用“どれ”。

A:肉(にく)と魚(さかな)どっちをたべる?
B:う~~ん。
A:どっち?
B:どっちでもいい。

A:吃肉还是吃鱼啊? 
B:恩。。。 
A:吃哪个? 
B:随便啦。

2、日语流行口语:いけてる
意思:好吃,不错

“いける”有“nice,good”的意思。“酒(さけ)のめる?(能喝酒吗?)”,“いける口よ(能喝啊)”,在这里的“いける”是“能喝酒”的意思。另外它还有“おいしい(好吃)”的意思。日本女生看到帅哥会来一句“かれいけてない?(那个男的不错吧?)”这里的“いける”又有“不错”的意思。

A:このスープ味見(あじみ)して。
B:うん。おいしい。
A:本当(ほんとう)に?
B:うん。いけてるよ。

A:尝尝这汤味道怎么样。 
B:恩,好喝! 
A:真的吗? 
B:恩,味道真的很不错。


3、日语流行口语:山盛り
意思:满满地

“山盛(やまも)り”原意是“山林茂盛”,在这里形容堆的象山一样高,即强调“多”。“大盛(おおも)り”是一般的双份或大份的意思。

A:おかわりどう?
B:山盛(やまも)りでもう一杯(いっぱい)。
A:早食(はやぐ)いは消化(しょうか)によくないよ。

A:再来一碗吗?
B:再来一碗,盛满! 
A:吃得太快对消化可不好啊。