1、流行日语口语:つき合ってどれぐらい? 交往的多久了?

指“交往”的“つきあう”一词有多种用法。如“つき合いゴルフ(交际高尔夫)”,“つき合い酒(为了相处融洽而喝的酒)”等。

A:彼氏(かれし)いるの?

B:うん。

A:つき会(あ)ってどれぐらい?

B:2年(ねん)ぐらいかな。

A:你有男朋友吗?
B:恩。
A:交往多久了?
B:大概2年了吧。

彼氏(かれし)  男朋友
彼女(かのじょ)   女朋友

2、流行日语口语:としはいくつ? 多大了?

“としはいくつ?”是“今年多大了?”的意思。一般多用“おいくつですか?”的问法。

A:彼(かれ)のとしいくつか知(し)ってる?

B:一(ひと)つ下(した)。

A:うそ?

B:年上(としうえ)かと思(おも)ってた。

A:你乍得他多大了吗?
B:比我小一岁呢。
A:真的?
B:我原以为他比我大呢。

★ 年上(としうえ) ←→  年下(としした)

3、流行日语口语: いちゃつく 牛皮糖

这是指恋爱中的人牵手,拥抱或者是其他的表示爱意的动作。这些在旁人看来简直就是在“作绣,作戏”。本来爱情就是当事人觉得很严肃,可旁人看来很幼稚的吧。

A:ノリアキとあやがいちゃついてた。

B:2人(ふたり)つき合ってるよ。

A:そうなんだ。

B:仲(なか)いいね。

A:我看见史秋和小绫老像牛皮糖一样粘在一起啊。
B:他们在交往呢。
A:怪不得呢。
B:他们感情真好啊。