241、请勿触摸。 触らないでください。


A:この品物は割れやすいから、触らないでください。
A:此品易碎,请勿触摸。

242、真笨死了。 バーか。


A:バーか、これもできないの。
A:真笨死了,这都不会呀。

243、勿失良机。 今しかない。


A:鈴木先生がすぐ帰るから、早く電話してね。今しかない。
A:铃木老师呆会就走了,你赶紧打电话吧。勿失良机。

244、是又怎样? だったらなんなのよ。


A:母ちゃん言ってたよ。お前に手切れ金渡したんだよ。
B:だったらなんなのよ。
A:妈妈说她给你包养费了。
B:是又怎样?

245、这个如何? これはどう?


A:これはどう?
B:なかなかいいよ。
A:这个如何?
B:挺好的。

246、多刺激呀。 興奮するね。


A:わー、ジェトコスターに乗って、興奮するね。
A:哇,坐过山车,多刺激呀。

247、别想歪了。 変なこと考えないで。


A:太郎と映画を見た。
B:へへへ、デートだろう。
A:変なこと考えないで!私たち何もないよ。
A:我和太郎去看电影了。
B:呵呵,约会吧。
A:别想歪了!我们之间什么也没有。

248、你出卖我。 裏切ったな。


A:だれがこの花瓶を割ったの?
B:私じゃない。彼だよ。
A:裏切ったな!
A:这花瓶是谁摔碎的?
B:不是我,是他。
A:你出卖我!

249、表里不一。 裏と表が違う。


A:その人はどう?
B:裏と表が違うやつだよ。
A:那人怎么样?
B:是个表里不一的家伙。

250、别无选择。 ほかにどうしようもなくて。


A:ほかにどうしようもなくて。帰国するしかない。
A:我别无选择,只能回国。